Commit bbda404805a1a9dab50bf1739e9e3707ba12419d

Authored by dsotofor
1 parent 7a7d46702c
Exists in main

another version

Showing 9 changed files with 39 additions and 39 deletions Inline Diff

chapters/EIAH.aux View file @ bbda404
\relax 1 1 \relax
\providecommand\hyper@newdestlabel[2]{} 2 2 \providecommand\hyper@newdestlabel[2]{}
\citation{ZHANG2021100025} 3 3 \citation{ZHANG2021100025}
\citation{CHIU2023100118} 4 4 \citation{CHIU2023100118}
\@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{\numberline {3}Environnements Informatiques d'Apprentissage Humain}{23}{chapter.3}\protected@file@percent } 5 5 \@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{\numberline {3}Environnements Informatiques d'Apprentissage Humain}{23}{chapter.3}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\addvspace {10\p@ }} 6 6 \@writefile{lof}{\addvspace {10\p@ }}
\@writefile{lot}{\addvspace {10\p@ }} 7 7 \@writefile{lot}{\addvspace {10\p@ }}
\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {3.1}L'Intelligence Artificielle}{23}{section.3.1}\protected@file@percent } 8 8 \@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {3.1}L'Intelligence Artificielle}{23}{section.3.1}\protected@file@percent }
\citation{Robertson2014ARO} 9 9 \citation{Robertson2014ARO}
\citation{MUANGPRATHUB2020e05227} 10 10 \citation{MUANGPRATHUB2020e05227}
\citation{HUANG2023104684} 11 11 \citation{HUANG2023104684}
\citation{HUANG2023104684} 12 12 \citation{HUANG2023104684}
\citation{HUANG2023104684} 13 13 \citation{HUANG2023104684}
\citation{pmlr-v108-seznec20a} 14 14 \citation{pmlr-v108-seznec20a}
\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {3.2}Systèmes de recommandation dans les EIAH}{24}{section.3.2}\protected@file@percent } 15 15 \@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {3.2}Systèmes de recommandation dans les EIAH}{24}{section.3.2}\protected@file@percent }
\citation{INGKAVARA2022100086} 16 16 \citation{INGKAVARA2022100086}
\citation{LALITHA2020583} 17 17 \citation{LALITHA2020583}
\citation{ZHAO2023118535} 18 18 \citation{ZHAO2023118535}
\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {3.1}{\ignorespaces Architecture du système de recommandation proposé dans \cite {HUANG2023104684}\relax }}{25}{figure.caption.10}\protected@file@percent } 19 19 \@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {3.1}{\ignorespaces Traduction de l'architecture du système de recommandation proposé dans \cite {HUANG2023104684}\relax }}{25}{figure.caption.10}\protected@file@percent }
\newlabel{figArch}{{3.1}{25}{Architecture du système de recommandation proposé dans \cite {HUANG2023104684}\relax }{figure.caption.10}{}} 20 20 \newlabel{figArch}{{3.1}{25}{Traduction de l'architecture du système de recommandation proposé dans \cite {HUANG2023104684}\relax }{figure.caption.10}{}}
\citation{SU2022109547} 21 21 \citation{SU2022109547}
\citation{MUANGPRATHUB2020e05227} 22 22 \citation{MUANGPRATHUB2020e05227}
\citation{Zhou2021} 23 23 \citation{Zhou2021}
\citation{EZALDEEN2022100700} 24 24 \citation{EZALDEEN2022100700}
\citation{EZALDEEN2022100700} 25 25 \citation{EZALDEEN2022100700}
\citation{EZALDEEN2022100700} 26 26 \citation{EZALDEEN2022100700}
\citation{ZHANG2021100025} 27 27 \citation{ZHANG2021100025}
\citation{CHIU2023100118} 28 28 \citation{CHIU2023100118}
\citation{Robertson2014ARO} 29 29 \citation{Robertson2014ARO}
\citation{HUANG2023104684} 30 30 \citation{HUANG2023104684}
\citation{pmlr-v108-seznec20a} 31 31 \citation{pmlr-v108-seznec20a}
\citation{INGKAVARA2022100086} 32 32 \citation{INGKAVARA2022100086}
\citation{LALITHA2020583} 33 33 \citation{LALITHA2020583}
\citation{SU2022109547} 34 34 \citation{SU2022109547}
\citation{MUANGPRATHUB2020e05227} 35 35 \citation{MUANGPRATHUB2020e05227}
\citation{Zhou2021} 36 36 \citation{Zhou2021}
\citation{EZALDEEN2022100700} 37 37 \citation{EZALDEEN2022100700}
\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {3.2}{\ignorespaces Niveaux du système de recommandation dans \cite {EZALDEEN2022100700}\relax }}{27}{figure.caption.11}\protected@file@percent } 38 38 \@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {3.2}{\ignorespaces Traduction des niveaux du système de recommandation dans \cite {EZALDEEN2022100700}\relax }}{27}{figure.caption.11}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:figLevels}{{3.2}{27}{Niveaux du système de recommandation dans \cite {EZALDEEN2022100700}\relax }{figure.caption.11}{}} 39 39 \newlabel{fig:figLevels}{{3.2}{27}{Traduction des niveaux du système de recommandation dans \cite {EZALDEEN2022100700}\relax }{figure.caption.11}{}}
\@writefile{lot}{\contentsline {table}{\numberline {3.1}{\ignorespaces Tableau de synthèse des articles analysés dans l'état de l'art des EIAH\relax }}{28}{table.caption.12}\protected@file@percent } 40 40 \@writefile{lot}{\contentsline {table}{\numberline {3.1}{\ignorespaces Tableau de synthèse des articles analysés dans l'état de l'art des EIAH\relax }}{28}{table.caption.12}\protected@file@percent }
\newlabel{tabArts}{{3.1}{28}{Tableau de synthèse des articles analysés dans l'état de l'art des EIAH\relax }{table.caption.12}{}} 41 41 \newlabel{tabArts}{{3.1}{28}{Tableau de synthèse des articles analysés dans l'état de l'art des EIAH\relax }{table.caption.12}{}}
\@setckpt{./chapters/EIAH}{ 42 42 \@setckpt{./chapters/EIAH}{
\setcounter{page}{29} 43 43 \setcounter{page}{29}
\setcounter{equation}{0} 44 44 \setcounter{equation}{0}
\setcounter{enumi}{0} 45 45 \setcounter{enumi}{0}
\setcounter{enumii}{0} 46 46 \setcounter{enumii}{0}
\setcounter{enumiii}{0} 47 47 \setcounter{enumiii}{0}
\setcounter{enumiv}{0} 48 48 \setcounter{enumiv}{0}
\setcounter{footnote}{0} 49 49 \setcounter{footnote}{0}
\setcounter{mpfootnote}{0} 50 50 \setcounter{mpfootnote}{0}
\setcounter{part}{2} 51 51 \setcounter{part}{2}
\setcounter{chapter}{3} 52 52 \setcounter{chapter}{3}
\setcounter{section}{2} 53 53 \setcounter{section}{2}
\setcounter{subsection}{0} 54 54 \setcounter{subsection}{0}
\setcounter{subsubsection}{0} 55 55 \setcounter{subsubsection}{0}
\setcounter{paragraph}{0} 56 56 \setcounter{paragraph}{0}
\setcounter{subparagraph}{0} 57 57 \setcounter{subparagraph}{0}
\setcounter{figure}{2} 58 58 \setcounter{figure}{2}
\setcounter{table}{1} 59 59 \setcounter{table}{1}
\setcounter{caption@flags}{2} 60 60 \setcounter{caption@flags}{2}
\setcounter{continuedfloat}{0} 61 61 \setcounter{continuedfloat}{0}
\setcounter{subfigure}{0} 62 62 \setcounter{subfigure}{0}
\setcounter{subtable}{0} 63 63 \setcounter{subtable}{0}
\setcounter{parentequation}{0} 64 64 \setcounter{parentequation}{0}
\setcounter{thmt@dummyctr}{0} 65 65 \setcounter{thmt@dummyctr}{0}
\setcounter{vrcnt}{0} 66 66 \setcounter{vrcnt}{0}
\setcounter{upm@subfigure@count}{0} 67 67 \setcounter{upm@subfigure@count}{0}
\setcounter{upm@fmt@mtabular@columnnumber}{0} 68 68 \setcounter{upm@fmt@mtabular@columnnumber}{0}
\setcounter{upm@format@section@sectionlevel}{1} 69 69 \setcounter{upm@format@section@sectionlevel}{1}
\setcounter{upm@fmt@savedcounter}{0} 70 70 \setcounter{upm@fmt@savedcounter}{0}
\setcounter{@@upm@fmt@inlineenumeration}{0} 71 71 \setcounter{@@upm@fmt@inlineenumeration}{0}
\setcounter{@upm@fmt@enumdescription@cnt@}{0} 72 72 \setcounter{@upm@fmt@enumdescription@cnt@}{0}
\setcounter{upmdefinition}{0} 73 73 \setcounter{upmdefinition}{0}
\setcounter{section@level}{1} 74 74 \setcounter{section@level}{1}
\setcounter{Item}{0} 75 75 \setcounter{Item}{0}
\setcounter{Hfootnote}{0} 76 76 \setcounter{Hfootnote}{0}
\setcounter{bookmark@seq@number}{29} 77 77 \setcounter{bookmark@seq@number}{29}
\setcounter{DefaultLines}{2} 78 78 \setcounter{DefaultLines}{2}
\setcounter{DefaultDepth}{0} 79 79 \setcounter{DefaultDepth}{0}
\setcounter{L@lines}{3} 80 80 \setcounter{L@lines}{3}
\setcounter{L@depth}{0} 81 81 \setcounter{L@depth}{0}
\setcounter{float@type}{8} 82 82 \setcounter{float@type}{8}
\setcounter{algorithm}{0} 83 83 \setcounter{algorithm}{0}
\setcounter{ALG@line}{0} 84 84 \setcounter{ALG@line}{0}
\setcounter{ALG@rem}{0} 85 85 \setcounter{ALG@rem}{0}
\setcounter{ALG@nested}{0} 86 86 \setcounter{ALG@nested}{0}
\setcounter{ALG@Lnr}{2} 87 87 \setcounter{ALG@Lnr}{2}
\setcounter{ALG@blocknr}{10} 88 88 \setcounter{ALG@blocknr}{10}
\setcounter{ALG@storecount}{0} 89 89 \setcounter{ALG@storecount}{0}
\setcounter{ALG@tmpcounter}{0} 90 90 \setcounter{ALG@tmpcounter}{0}
} 91 91 }
92 92
chapters/EIAH.tex View file @ bbda404
\chapter{Environnements Informatiques d'Apprentissage Humain} 1 1 \chapter{Environnements Informatiques d'Apprentissage Humain}
\chaptermark{CHAPITRE 3. \'ETAT DE L'ART (EIAH)} 2 2 \chaptermark{CHAPITRE 3. \'ETAT DE L'ART (EIAH)}
3 3
Ce chapitre présente les travaux sur les EIAH en lien avec le travail de cette thèse. Les EIAH référencés dans cet état de l'art sont classés selon le thème principal abordé. 4 4 Ce chapitre présente les travaux sur les EIAH en lien avec le travail de cette thèse. Les EIAH référencés dans cet état de l'art sont classés selon le thème principal abordé.
5 5
\section{L'Intelligence Artificielle} 6 6 \section{L'Intelligence Artificielle}
7 7
L'intelligence artificielle a été appliquée avec succès au domaine de l'éducation dans plusieurs écoles de différents pays et pour l'apprentissage de l'informatique, les langues étrangères et les sciences. \cite{ZHANG2021100025} référence un grand nombre de travaux sur la période de 1993-2020. \colorbox{pink}{Vérifier le sens de la phrase suivante} Cet article montre que les besoins et contraintes des EIAH ne sont pas différentes selon l'age, le niveau culturel, ou le niveau éducatif des apprenants. Cet article montre également qu'il est possible d'adapter la stratégie d'apprentissage pour n'importe qui et maximiser le rendement et acquisition des connaissances grâce à différentes techniques d'intelligence artificielle. \colorbox{pink}{Utilité des deux phrases suivantes ?} Par ailleurs, les représentations et algorithmes peuvent changer et évoluer. Aujourd'hui il y a encore beaucoup de potentiel pour développer encore les capacités de calcul et d'adaptation. 8 8 L'intelligence artificielle a été appliquée avec succès au domaine de l'éducation dans plusieurs écoles de différents pays et pour l'apprentissage de l'informatique, les langues étrangères et les sciences. \cite{ZHANG2021100025} référence un grand nombre de travaux sur la période de 1993-2020. \colorbox{pink}{Vérifier le sens de la phrase suivante} Cet article montre que les besoins et contraintes des EIAH ne sont pas différentes selon l'age, le niveau culturel, ou le niveau éducatif des apprenants. Cet article montre également qu'il est possible d'adapter la stratégie d'apprentissage pour n'importe qui et maximiser le rendement et acquisition des connaissances grâce à différentes techniques d'intelligence artificielle. \colorbox{pink}{Utilité des deux phrases suivantes ?} Par ailleurs, les représentations et algorithmes peuvent changer et évoluer. Aujourd'hui il y a encore beaucoup de potentiel pour développer encore les capacités de calcul et d'adaptation.
9 9
\cite{CHIU2023100118} présente une révision des travaux d'intelligence artificielle appliquée à l'éducation extraits des bases de données bibliographiques ERIC, WOS et Scopus sur la période 2012-2021. Ce travail est focalisé sur les tendances et les outils employées pour aider le processus d'apprentissage. Une classification des contributions de l'IA est faite, fondée sur 92 travaux \colorbox{pink}{publications scientifiques ?}. Les contributions et l'utilité des outils d'IA implémentés dans les EIAH évalués dans cet article sont évaluées dans les quatre domaines suivants : l'apprentissage, l'enseignement, l'évaluation et l'administration. 10 10 \cite{CHIU2023100118} présente une révision des travaux d'intelligence artificielle appliquée à l'éducation extraits des bases de données bibliographiques ERIC, WOS et Scopus sur la période 2012-2021. Ce travail est focalisé sur les tendances et les outils employées pour aider le processus d'apprentissage. Une classification des contributions de l'IA est faite, fondée sur 92 travaux \colorbox{pink}{publications scientifiques ?}. Les contributions et l'utilité des outils d'IA implémentés dans les EIAH évalués dans cet article sont évaluées dans les quatre domaines suivants : l'apprentissage, l'enseignement, l'évaluation et l'administration.
Pour l'apprentissage, l'IA est généralement utilisée pour attribuer des tâches en fonction des compétences individuelles, fournir des conversations homme-machine, analyser le travail des étudiants pour obtenir des commentaires et accroître l'adaptabilité et l'interactivité dans les environnements numériques. 11 11 Pour l'apprentissage, l'IA est généralement utilisée pour attribuer des tâches en fonction des compétences individuelles, fournir des conversations homme-machine, analyser le travail des étudiants pour obtenir des commentaires et accroître l'adaptabilité et l'interactivité dans les environnements numériques.
Pour l'enseignement, des stratégies d'enseignement adaptatives peuvent être appliquées pour améliorer la capacité des enseignants à enseigner et soutenir le développement professionnel des enseignants. 12 12 Pour l'enseignement, des stratégies d'enseignement adaptatives peuvent être appliquées pour améliorer la capacité des enseignants à enseigner et soutenir le développement professionnel des enseignants.
Dans le domaine de l'évaluation, l'IA peut fournir une notation automatique et prédire les performances des élèves. 13 13 Dans le domaine de l'évaluation, l'IA peut fournir une notation automatique et prédire les performances des élèves.
Enfin, dans le domaine de l'administration, l'IA contribue à améliorer la performance des plateformes de gestion, à soutenir la prise de décision pédagogique et à fournir des services personnalisés. 14 14 Enfin, dans le domaine de l'administration, l'IA contribue à améliorer la performance des plateformes de gestion, à soutenir la prise de décision pédagogique et à fournir des services personnalisés.
Cet article met également en lumière les lacunes suivantes de l'IA : 15 15 Cet article met également en lumière les lacunes suivantes de l'IA :
\begin{itemize} 16 16 \begin{itemize}
\item Les ressources recommandées par les plateformes d'apprentissage personnalisées sont trop homogènes, 17 17 \item Les ressources recommandées par les plateformes d'apprentissage personnalisées sont trop homogènes,
\item les données nécessaires pour les modèles d'IA sont très spécifiques, 18 18 \item les données nécessaires pour les modèles d'IA sont très spécifiques,
\item le lien entre les technologies et l'enseignement n'est pas bien clair. En effet, la plupart des travaux sont conçus pour un domaine ou un objectif très spécifique difficilement généralisable, 19 19 \item le lien entre les technologies et l'enseignement n'est pas bien clair. En effet, la plupart des travaux sont conçus pour un domaine ou un objectif très spécifique difficilement généralisable,
\item l'inégalité éducative car les technologies ne motivent pas tous les types d'élèves et parfois il y a des attitudes négatives envers l'IA parfois difficile à maîtriser et à intégrer dans les cours. 20 20 \item l'inégalité éducative car les technologies ne motivent pas tous les types d'élèves et parfois il y a des attitudes négatives envers l'IA parfois difficile à maîtriser et à intégrer dans les cours.
\end{itemize} 21 21 \end{itemize}
22 22
Les techniques d'IA peuvent aussi aider à prendre des décisions stratégiques visant des objectifs à longue échéance comme le montre le travail de \cite{Robertson2014ARO}. Les jeux de stratégie présentent en effet plusieurs particularités singulières. Ils continent plusieurs règles et des environnements contraints. Ils nécessitent de mettre en œuvre des actions et réactions en temps réel. Ils intègrent des aléas et des informations cachées. Les techniques principales identifiées et implémentées dans ces jeux de stratégie sont l'apprentissage par renforcement, les modèles bayésiens, la recherche dans une arborescence, le raisonnement à partir de cas, les réseaux de neurones et les algorithmes évolutifs. Il est également important de noter que la combinaison de ces techniques permet dans certains cas d'améliorer le comportement global des algorithmes et d'obtenir de meilleures réponses. 23 23 Les techniques d'IA peuvent aussi aider à prendre des décisions stratégiques visant des objectifs à longue échéance comme le montre le travail de \cite{Robertson2014ARO}. Les jeux de stratégie présentent en effet plusieurs particularités singulières. Ils continent plusieurs règles et des environnements contraints. Ils nécessitent de mettre en œuvre des actions et réactions en temps réel. Ils intègrent des aléas et des informations cachées. Les techniques principales identifiées et implémentées dans ces jeux de stratégie sont l'apprentissage par renforcement, les modèles bayésiens, la recherche dans une arborescence, le raisonnement à partir de cas, les réseaux de neurones et les algorithmes évolutifs. Il est également important de noter que la combinaison de ces techniques permet dans certains cas d'améliorer le comportement global des algorithmes et d'obtenir de meilleures réponses.
24 24
\section{Systèmes de recommandation dans les EIAH} 25 25 \section{Systèmes de recommandation dans les EIAH}
26 26
Des systèmes de recommandation sont régulièrement intégrés aux EIAH. 27 27 Des systèmes de recommandation sont régulièrement intégrés aux EIAH.
Ils permettent en effet de tenir compte des exigences, des besoins, du profile, des talents, des intérêts et de l'évolution de l'apprenant pour s'adapter et recommander des ressources ou des exercices dans le but d'améliorer l'acquisition et la maîtrise de concepts et des connaissances en général. L'adaptation de ces systèmes peut être de deux types \cite{MUANGPRATHUB2020e05227} : 28 28 Ils permettent en effet de tenir compte des exigences, des besoins, du profile, des talents, des intérêts et de l'évolution de l'apprenant pour s'adapter et recommander des ressources ou des exercices dans le but d'améliorer l'acquisition et la maîtrise de concepts et des connaissances en général. L'adaptation de ces systèmes peut être de deux types \cite{MUANGPRATHUB2020e05227} :
\begin{itemize} 29 29 \begin{itemize}
\item l'adaptation de la présentation qui montre aux apprenants les ressources en concordance avec leurs faiblesses et 30 30 \item l'adaptation de la présentation qui montre aux apprenants les ressources en concordance avec leurs faiblesses et
\item l'adaptation de la navigation qui change la structure du cours en fonction du niveau et style d'apprentissage de chaque apprenant. 31 31 \item l'adaptation de la navigation qui change la structure du cours en fonction du niveau et style d'apprentissage de chaque apprenant.
\end{itemize} 32 32 \end{itemize}
Ces systèmes montrent des effets positifs pour les apprenants comme le révèle le travail de \cite{HUANG2023104684} qui utilise l'IA pour personnaliser des recommandations de ressources en vidéo et ainsi aider et motiver les apprenants. L'évolution des résultats entre les tests préliminaires et ceux réalisés après la finalisation du cours des groupes ayant suivi les cours avec et sans système de recommandation démontrent cet effet positif. La figure \ref{figArch} montre l'architecture du système où l'intelligence artificielle est utilisée dans différents étapes du processus avec les données de l'apprenant sous la supervision et contrôle du professeur. 33 33 Ces systèmes montrent des effets positifs pour les apprenants comme le révèle le travail de \cite{HUANG2023104684} qui utilise l'IA pour personnaliser des recommandations de ressources en vidéo et ainsi aider et motiver les apprenants. L'évolution des résultats entre les tests préliminaires et ceux réalisés après la finalisation du cours des groupes ayant suivi les cours avec et sans système de recommandation démontrent cet effet positif. La figure \ref{figArch} montre l'architecture du système où l'intelligence artificielle est utilisée dans différents étapes du processus avec les données de l'apprenant sous la supervision et contrôle du professeur.
34 34
\begin{figure} 35 35 \begin{figure}
\centering 36 36 \centering
\includegraphics[width=\textwidth]{./Figures/architecture.png} 37 37 \includegraphics[width=\textwidth]{./Figures/architecture.png}
\caption{Architecture du système de recommandation proposé dans \cite{HUANG2023104684}} 38 38 \caption{Traduction de l'architecture du système de recommandation proposé dans \cite{HUANG2023104684}}
\label{figArch} 39 39 \label{figArch}
\end{figure} 40 40 \end{figure}
41 41
Le travail de \cite{pmlr-v108-seznec20a} propose un modèle générique de recommandation qui peut être utilisé dans les systèmes de recommandation de produits ou les systèmes d'apprentissage. Ce modèle est fondé sur l'algorithme par renforcement UCB (\textit{Upper Confidence Bound}) qui permet de trouver une solution approchée à une variante du problème \textit{Bandit manchot} non stationnaire (MAB, présenté dans la section \ref{sectBanditManchot} de ce manuscrit), où les récompenses de chaque action diminuent progressivement après chaque utilisation. Pour valider le modèle, une comparaison avec trois autres algorithmes a été menée en considérant une base de données réelle. La performance du système a été démontrée en se fondant sur la moyenne accumulée du regret et la moyenne de la récompense accumulée. 42 42 Le travail de \cite{pmlr-v108-seznec20a} propose un modèle générique de recommandation qui peut être utilisé dans les systèmes de recommandation de produits ou les systèmes d'apprentissage. Ce modèle est fondé sur l'algorithme par renforcement UCB (\textit{Upper Confidence Bound}) qui permet de trouver une solution approchée à une variante du problème \textit{Bandit manchot} non stationnaire (MAB, présenté dans la section \ref{sectBanditManchot} de ce manuscrit), où les récompenses de chaque action diminuent progressivement après chaque utilisation. Pour valider le modèle, une comparaison avec trois autres algorithmes a été menée en considérant une base de données réelle. La performance du système a été démontrée en se fondant sur la moyenne accumulée du regret et la moyenne de la récompense accumulée.
43 43
Aussi \cite{INGKAVARA2022100086} met en évidence que les technologies et les systèmes de recommandation peuvent s'adapter à différents besoins et aspirations et qu'ils peuvent également favoriser l'apprentissage auto-régulé. Ce type d'apprentissage aide les apprenants à acquérir les habilités pour diminuer les délais de réponse et devenir plus performants. \colorbox{pink}{Vérifier les 3 phrases suivantes car je les ai beaucoup modifiées} Ces systèmes permettent de définir des objectifs variables dans un environnement structuré. Ils permettent également d'adapter le temps nécessaire à l'acquisition et la maîtrise de connaissances et de compétences. De plus, ils permettent de donner accès à des ressources et constituent un excellent outil pour le renforcement des connaissances acquises. 44 44 Aussi \cite{INGKAVARA2022100086} met en évidence que les technologies et les systèmes de recommandation peuvent s'adapter à différents besoins et aspirations et qu'ils peuvent également favoriser l'apprentissage auto-régulé. Ce type d'apprentissage aide les apprenants à acquérir les habilités pour diminuer les délais de réponse et devenir plus performants. \colorbox{pink}{Vérifier les 3 phrases suivantes car je les ai beaucoup modifiées} Ces systèmes permettent de définir des objectifs variables dans un environnement structuré. Ils permettent également d'adapter le temps nécessaire à l'acquisition et la maîtrise de connaissances et de compétences. De plus, ils permettent de donner accès à des ressources et constituent un excellent outil pour le renforcement des connaissances acquises.
45 45
L'IA est utilisée pour l'apprentissage adaptatif afin de suggérer des ressources d'étude dans le travail de \cite{LALITHA2020583}. Le système proposé par ces auteurs intègre un module de personnalisation qui collecte l'information de l'apprenant et ses exigences, un module de classification qui compare l'information avec d'autres profiles en utilisant l'algorithme KNN et un module de recommandation chargé d'identifier les ressources communes entre les profiles afin d'en extraire des informations complémentaires provenant d'Internet. Ce système inclut également un algorithme \textit{Random Forest} pour améliorer le processus d'apprentissage du nouvel apprenant. Les techniques et les stratégies sont très variées mais l'objectif est de s'adapter aux apprenants et à leurs besoins. Dans \cite{ZHAO2023118535} les données des apprenants sont collectées et classées dans des groupes présentant des caractéristiques similaires. Ensuite, la méthode d'analyse par enveloppement des données (DEA) permet d'identifier les besoins spécifiques de chaque groupe et ainsi proposer un parcours d'apprentissage personnalisé. 46 46 L'IA est utilisée pour l'apprentissage adaptatif afin de suggérer des ressources d'étude dans le travail de \cite{LALITHA2020583}. Le système proposé par ces auteurs intègre un module de personnalisation qui collecte l'information de l'apprenant et ses exigences, un module de classification qui compare l'information avec d'autres profiles en utilisant l'algorithme KNN et un module de recommandation chargé d'identifier les ressources communes entre les profiles afin d'en extraire des informations complémentaires provenant d'Internet. Ce système inclut également un algorithme \textit{Random Forest} pour améliorer le processus d'apprentissage du nouvel apprenant. Les techniques et les stratégies sont très variées mais l'objectif est de s'adapter aux apprenants et à leurs besoins. Dans \cite{ZHAO2023118535} les données des apprenants sont collectées et classées dans des groupes présentant des caractéristiques similaires. Ensuite, la méthode d'analyse par enveloppement des données (DEA) permet d'identifier les besoins spécifiques de chaque groupe et ainsi proposer un parcours d'apprentissage personnalisé.
47 47
La représentation des données des enseignants, des apprenants et l'environnement sont des aspects particulièrement importants à considérer dans l'implémentation de ces systèmes de recommandation. Ces aspects influencent en effet les performances globales des EIAH dans lesquels ils sont intégrés. La proposition de \cite{SU2022109547} consiste à stocker les données des apprenants dans deux graphes évolutifs qui contiennent les relations entre les questions et les réponses correctes ainsi que les réponses données par les apprenants. Ces informations et relations permettent de construire un graphe global propre à chaque apprenant et donnant une information sur son état cognitif et ainsi de personnaliser son parcours. Dans \cite{MUANGPRATHUB2020e05227} définit dans son EIAH trois ensembles de concepts : 48 48 La représentation des données des enseignants, des apprenants et l'environnement sont des aspects particulièrement importants à considérer dans l'implémentation de ces systèmes de recommandation. Ces aspects influencent en effet les performances globales des EIAH dans lesquels ils sont intégrés. La proposition de \cite{SU2022109547} consiste à stocker les données des apprenants dans deux graphes évolutifs qui contiennent les relations entre les questions et les réponses correctes ainsi que les réponses données par les apprenants. Ces informations et relations permettent de construire un graphe global propre à chaque apprenant et donnant une information sur son état cognitif et ainsi de personnaliser son parcours. Dans \cite{MUANGPRATHUB2020e05227} définit dans son EIAH trois ensembles de concepts :
\begin{itemize} 49 49 \begin{itemize}
\item les objets (G), 50 50 \item les objets (G),
\item les attributs (M) et 51 51 \item les attributs (M) et
\item les relations entre G et M. 52 52 \item les relations entre G et M.
\end{itemize} 53 53 \end{itemize}
54 54
L'originalité de ce travail consiste à analyser ces concepts en via l'approche FCA (\textit{Formal Context Analysis}). Ce type de représentation permet de mettre en relation les ressources, les questions et les sujets. En conséquence, si un apprenant étudie un sujet $S_1$ et si une règle relie $S_1$ au sujet $S_4$ ou la question $Q_34$, alors le système peut suggérer l'étude de ces ressources \colorbox{pink}{Quelles ressources ?} Par ailleurs, cet algorithme se fonde sur une structure du cours prédéfinie pour recommander un parcours exhaustif d'apprentissage. 55 55 L'originalité de ce travail consiste à analyser ces concepts en via l'approche FCA (\textit{Formal Context Analysis}). Ce type de représentation permet de mettre en relation les ressources, les questions et les sujets. En conséquence, si un apprenant étudie un sujet $S_1$ et si une règle relie $S_1$ au sujet $S_4$ ou la question $Q_34$, alors le système peut suggérer l'étude de ces ressources \colorbox{pink}{Quelles ressources ?} Par ailleurs, cet algorithme se fonde sur une structure du cours prédéfinie pour recommander un parcours exhaustif d'apprentissage.
56 56
\cite{Zhou2021} propose un système de recommandation pour personnaliser des exercices pour l'apprentissage de l'anglais. Le système décrit contient un module principal qui représente les apprenants comme des vecteurs selon le modèle DINA où sont stockes les points de connaissance acquise. Le vecteur de connaissances $K$ est de dimension $n$ ($K=\{k_1, k_2, ..., k_n\}$) où chaque dimension correspond à un point de connaissance. Ainsi, $k_i=1$ signifie que l'apprenant maîtrise le point de connaissance $k_i$. A contrario, $k_i=0$ signifie que l'apprenant doit étudier le point de connaissance $k_i$ car car non acquise. La recommandation des questions proposées par le système se sert par ailleurs d'une librairie de ressources associes à chacune des questions possibles et permettant à l'apprenant de renforcer son apprentissage et d'avancer dans le programme du cours. 57 57 \cite{Zhou2021} propose un système de recommandation pour personnaliser des exercices pour l'apprentissage de l'anglais. Le système décrit contient un module principal qui représente les apprenants comme des vecteurs selon le modèle DINA où sont stockes les points de connaissance acquise. Le vecteur de connaissances $K$ est de dimension $n$ ($K=\{k_1, k_2, ..., k_n\}$) où chaque dimension correspond à un point de connaissance. Ainsi, $k_i=1$ signifie que l'apprenant maîtrise le point de connaissance $k_i$. A contrario, $k_i=0$ signifie que l'apprenant doit étudier le point de connaissance $k_i$ car car non acquise. La recommandation des questions proposées par le système se sert par ailleurs d'une librairie de ressources associes à chacune des questions possibles et permettant à l'apprenant de renforcer son apprentissage et d'avancer dans le programme du cours.
58 58
Certains travaux de recommandation et de personnalisation considèrent des variables complémentaires aux notes. C'est le cas de l'EIAH proposé par \cite{EZALDEEN2022100700}, qui lie l'analyse du comportement de l'apprenant à une analyse sémantique \colorbox{pink}{une analyse sémantique de quoi ? Des réponses ?}. La première étape consiste à collecter les données nécessaires pour créer un profile de l'apprenant. Fort de ce profile complet, des associations sont faites entre l'apprenant et un groupe de catégories d'apprentissages prédéfinies. Les apprentissages sont regroupés selon ses préférences et les données historiques. Puis les concepts associés pour les catégories sont recherchés et permettent ainsi de générer un guide pour obtenir des ressources internet qu'il est possible de recommander. Le système est divisé en quatre niveaux représentés sur la figure \figref{figLevels} où chacun des niveaux est chargé d'une tache spécifique. Les résultats d'un niveau sont envoyés au niveau suivant jusqu'à arriver aux recommandations personnalisées pour l'apprenant. 59 59 Certains travaux de recommandation et de personnalisation considèrent des variables complémentaires aux notes. C'est le cas de l'EIAH proposé par \cite{EZALDEEN2022100700}, qui lie l'analyse du comportement de l'apprenant à une analyse sémantique \colorbox{pink}{une analyse sémantique de quoi ? Des réponses ?}. La première étape consiste à collecter les données nécessaires pour créer un profile de l'apprenant. Fort de ce profile complet, des associations sont faites entre l'apprenant et un groupe de catégories d'apprentissages prédéfinies. Les apprentissages sont regroupés selon ses préférences et les données historiques. Puis les concepts associés pour les catégories sont recherchés et permettent ainsi de générer un guide pour obtenir des ressources internet qu'il est possible de recommander. Le système est divisé en quatre niveaux représentés sur la figure \figref{figLevels} où chacun des niveaux est chargé d'une tache spécifique. Les résultats d'un niveau sont envoyés au niveau suivant jusqu'à arriver aux recommandations personnalisées pour l'apprenant.
60 60
\mfigure[!ht]{width=\textwidth}{./Figures/ELearningLevels.png}{Niveaux du système de recommandation dans \cite{EZALDEEN2022100700}}{figLevels} 61 61 \mfigure[!ht]{width=\textwidth}{./Figures/ELearningLevels.png}{Traduction des niveaux du système de recommandation dans \cite{EZALDEEN2022100700}}{figLevels}
62 62
%\begin{figure}[!ht] 63 63 %\begin{figure}[!ht]
%\centering 64 64 %\centering
%\includegraphics[scale=0.5]{./Figures/ELearningLevels.png} 65 65 %\includegraphics[scale=0.5]{./Figures/ELearningLevels.png}
%\caption{Niveaux du système de recommandation dans le travail \cite{EZALDEEN2022100700}} 66 66 %\caption{Niveaux du système de recommandation dans le travail \cite{EZALDEEN2022100700}}
%\label{figLevels} 67 67 %\label{figLevels}
%\end{figure} 68 68 %\end{figure}
69 69
\colorbox{pink}{Je ne saisis pas l'idée de ce paragraphe. À reformuler ensemble} 70 70 \colorbox{pink}{Je ne saisis pas l'idée de ce paragraphe. À reformuler ensemble}
Une limitation générale qui présentent les algorithmes d'IA dans les EIAH est que ce type d'algorithmes ne permettent pas d'oublier l'information avec laquelle ils ont été entrainés, une propriété nécessaire pour les EIAH dans certaines situations où peut se produire un dysfonctionnement du système, la réévaluation d'un apprenant ou la restructuration d'un cours. 71 71 Une limitation générale qui présentent les algorithmes d'IA dans les EIAH est que ce type d'algorithmes ne permettent pas d'oublier l'information avec laquelle ils ont été entrainés, une propriété nécessaire pour les EIAH dans certaines situations où peut se produire un dysfonctionnement du système, la réévaluation d'un apprenant ou la restructuration d'un cours.
72 72
Le tableau \ref{tabArts} présente un récapitulatif des articles analysés dans l'état de l'art des EIAH. 73 73 Le tableau \ref{tabArts} présente un récapitulatif des articles analysés dans l'état de l'art des EIAH.
\colorbox{pink}{Il est intéressant de présenter ce tableau, mais je pense qu'il faut que tu commentes} 74 74 \colorbox{pink}{Il est intéressant de présenter ce tableau, mais je pense qu'il faut que tu commentes}
\colorbox{pink}{ce tableau en prenant le lecteur par la main et en l'aidant à en retenir les informations} 75 75 \colorbox{pink}{ce tableau en prenant le lecteur par la main et en l'aidant à en retenir les informations}
\colorbox{pink}{importantes} 76 76 \colorbox{pink}{importantes}
77 77
\begin{table} 78 78 \begin{table}
\footnotesize 79 79 \footnotesize
chapters/contexte2.aux View file @ bbda404
\relax 1 1 \relax
\providecommand\hyper@newdestlabel[2]{} 2 2 \providecommand\hyper@newdestlabel[2]{}
\citation{LALITHA2020583} 3 3 \citation{LALITHA2020583}
\citation{LALITHA2020583} 4 4 \citation{LALITHA2020583}
\citation{LALITHA2020583} 5 5 \citation{LALITHA2020583}
\@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{\numberline {2}Contexte}{7}{chapter.2}\protected@file@percent } 6 6 \@writefile{toc}{\contentsline {chapter}{\numberline {2}Contexte}{7}{chapter.2}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\addvspace {10\p@ }} 7 7 \@writefile{lof}{\addvspace {10\p@ }}
\@writefile{lot}{\addvspace {10\p@ }} 8 8 \@writefile{lot}{\addvspace {10\p@ }}
\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {2.1}Les stratégies d'apprentissage humain et les environnements informatiques pour l'apprentissage humain (EIAH)}{7}{section.2.1}\protected@file@percent } 9 9 \@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {2.1}Les stratégies d'apprentissage humain et les environnements informatiques pour l'apprentissage humain (EIAH)}{7}{section.2.1}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.1}Les stratégies d'apprentissage}{7}{subsection.2.1.1}\protected@file@percent } 10 10 \@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.1}Les stratégies d'apprentissage}{7}{subsection.2.1.1}\protected@file@percent }
\citation{Nkambou} 11 11 \citation{Nkambou}
\citation{Nkambou} 12 12 \citation{Nkambou}
\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.1}{\ignorespaces Stratégies d'apprentissage (Traduit de \cite {LALITHA2020583})\relax }}{8}{figure.caption.4}\protected@file@percent } 13 13 \@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.1}{\ignorespaces Stratégies d'apprentissage (Traduit de \cite {LALITHA2020583})\relax }}{8}{figure.caption.4}\protected@file@percent }
\providecommand*\caption@xref[2]{\@setref\relax\@undefined{#1}} 14 14 \providecommand*\caption@xref[2]{\@setref\relax\@undefined{#1}}
\newlabel{fig:figStra}{{2.1}{8}{Stratégies d'apprentissage (Traduit de \cite {LALITHA2020583})\relax }{figure.caption.4}{}} 15 15 \newlabel{fig:figStra}{{2.1}{8}{Stratégies d'apprentissage (Traduit de \cite {LALITHA2020583})\relax }{figure.caption.4}{}}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.2}Les EIAH}{8}{subsection.2.1.2}\protected@file@percent } 16 16 \@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.2}Les EIAH}{8}{subsection.2.1.2}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.2}{\ignorespaces L'architecture générale des EIAH, les composantes et leurs interactions (Traduit de \cite {Nkambou})\relax }}{9}{figure.caption.5}\protected@file@percent } 17 17 \@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.2}{\ignorespaces L'architecture générale des EIAH, les composantes et leurs interactions (Traduit de \cite {Nkambou})\relax }}{9}{figure.caption.5}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:figEIAH}{{2.2}{9}{L'architecture générale des EIAH, les composantes et leurs interactions (Traduit de \cite {Nkambou})\relax }{figure.caption.5}{}} 18 18 \newlabel{fig:figEIAH}{{2.2}{9}{L'architecture générale des EIAH, les composantes et leurs interactions (Traduit de \cite {Nkambou})\relax }{figure.caption.5}{}}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.3}L'exerciseur initial AI-VT}{9}{subsection.2.1.3}\protected@file@percent } 19 19 \@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.3}L'exerciseur initial AI-VT}{9}{subsection.2.1.3}\protected@file@percent }
\citation{ROLDANREYES20151} 20 20 \citation{ROLDANREYES20151}
\citation{10.1007/978-3-030-58342-2_20} 21 21 \citation{10.1007/978-3-030-58342-2_20}
\@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {2.2}Le contexte technique}{10}{section.2.2}\protected@file@percent } 22 22 \@writefile{toc}{\contentsline {section}{\numberline {2.2}Le contexte technique}{10}{section.2.2}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.1}Le raisonnement à partir de cas (RàPC)}{10}{subsection.2.2.1}\protected@file@percent } 23 23 \@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.1}Le raisonnement à partir de cas (RàPC)}{10}{subsection.2.2.1}\protected@file@percent }
\citation{min8100434} 24 24 \citation{min8100434}
\citation{min8100434} 25 25 \citation{min8100434}
\citation{doi:10.3233/AIC-1994-7104} 26 26 \citation{doi:10.3233/AIC-1994-7104}
\citation{min8100434} 27 27 \citation{min8100434}
\citation{Richter2013} 28 28 \citation{Richter2013}
\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.3}{\ignorespaces Cycle fondamental du raisonnement à partir de cas (Adapté et traduit de \cite {min8100434})\relax }}{11}{figure.caption.6}\protected@file@percent } 29 29 \@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.3}{\ignorespaces Cycle fondamental du raisonnement à partir de cas (Adapté et traduit de \cite {min8100434})\relax }}{11}{figure.caption.6}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:figCycle}{{2.3}{11}{Cycle fondamental du raisonnement à partir de cas (Adapté et traduit de \cite {min8100434})\relax }{figure.caption.6}{}} 30 30 \newlabel{fig:figCycle}{{2.3}{11}{Cycle fondamental du raisonnement à partir de cas (Adapté et traduit de \cite {min8100434})\relax }{figure.caption.6}{}}
\citation{Richter2013} 31 31 \citation{Richter2013}
\citation{Richter2013} 32 32 \citation{Richter2013}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.1}Rechercher}{12}{subsubsection.2.2.1.1}\protected@file@percent } 33 33 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.1}Retrouver (Rechercher)}{12}{subsubsection.2.2.1.1}\protected@file@percent }
\newlabel{eqSim}{{2.1}{12}{Rechercher}{equation.2.2.1}{}} 34 34 \newlabel{eqSim}{{2.1}{12}{Retrouver (Rechercher)}{equation.2.2.1}{}}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.2}Adapter (Réutiliser)}{12}{subsubsection.2.2.1.2}\protected@file@percent } 35 35 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.2}Réutiliser (Adapter)}{12}{subsubsection.2.2.1.2}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.3}Réviser et Réparer}{12}{subsubsection.2.2.1.3}\protected@file@percent } 36 36 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.3}Réviser et Réparer}{12}{subsubsection.2.2.1.3}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.4}{\ignorespaces Principe de réutilisation dans le RàPC (\cite {Richter2013})\relax }}{13}{figure.caption.7}\protected@file@percent } 37 37 \@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.4}{\ignorespaces Principe de réutilisation dans le RàPC (\cite {Richter2013})\relax }}{13}{figure.caption.7}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:figReut}{{2.4}{13}{Principe de réutilisation dans le RàPC (\cite {Richter2013})\relax }{figure.caption.7}{}} 38 38 \newlabel{fig:figReut}{{2.4}{13}{Principe de réutilisation dans le RàPC (\cite {Richter2013})\relax }{figure.caption.7}{}}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.4}Stocker (Retenir)}{13}{subsubsection.2.2.1.4}\protected@file@percent } 39 39 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.4}Retenir (Stocker)}{13}{subsubsection.2.2.1.4}\protected@file@percent }
\citation{RICHTER20093} 40 40 \citation{RICHTER20093}
\citation{hajduk2019cognitive} 41 41 \citation{hajduk2019cognitive}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.5}Conteneurs de Connaissance}{14}{subsubsection.2.2.1.5}\protected@file@percent } 42 42 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.5}Conteneurs de Connaissance}{14}{subsubsection.2.2.1.5}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.5}{\ignorespaces Cycle du RàPC, les étapes, les conteneurs et leurs flux de données\relax }}{14}{figure.caption.8}\protected@file@percent } 43 43 \@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.5}{\ignorespaces Cycle du RàPC, les étapes, les conteneurs et leurs flux de données\relax }}{14}{figure.caption.8}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:figCycle}{{2.5}{14}{Cycle du RàPC, les étapes, les conteneurs et leurs flux de données\relax }{figure.caption.8}{}} 44 44 \newlabel{fig:figCycle}{{2.5}{14}{Cycle du RàPC, les étapes, les conteneurs et leurs flux de données\relax }{figure.caption.8}{}}
\citation{Hoang} 45 45 \citation{Hoang}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.2}Les systèmes multi-agents}{15}{subsection.2.2.2}\protected@file@percent } 46 46 \@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.2}Les systèmes multi-agents}{15}{subsection.2.2.2}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.3}Différents algorithmes et fonctions implémentés dans AI-VT pour la personnalisation et l'adaptation des séances d'entrainement proposées}{15}{subsection.2.2.3}\protected@file@percent } 47 47 \@writefile{toc}{\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.3}Différents algorithmes et fonctions implémentés dans AI-VT pour la personnalisation et l'adaptation des séances d'entrainement proposées}{15}{subsection.2.2.3}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.1}Pensée Bayesienne}{15}{subsubsection.2.2.3.1}\protected@file@percent } 48 48 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.1}Pensée Bayesienne}{15}{subsubsection.2.2.3.1}\protected@file@percent }
\citation{Hoang} 49 49 \citation{Hoang}
\citation{10.1145/3459665} 50 50 \citation{10.1145/3459665}
\newlabel{eqBayes}{{2.2}{16}{Pensée Bayesienne}{equation.2.2.2}{}} 51 51 \newlabel{eqBayes}{{2.2}{16}{Pensée Bayesienne}{equation.2.2.2}{}}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.2}Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{16}{subsubsection.2.2.3.2}\protected@file@percent } 52 52 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.2}Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{16}{subsubsection.2.2.3.2}\protected@file@percent }
\newlabel{eqDist}{{2.3}{16}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.3}{}} 53 53 \newlabel{eqDist}{{2.3}{16}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.3}{}}
\newlabel{eqMet1}{{2.4}{16}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.4}{}} 54 54 \newlabel{eqMet1}{{2.4}{16}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.4}{}}
\newlabel{eqMet2}{{2.5}{16}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.5}{}} 55 55 \newlabel{eqMet2}{{2.5}{16}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.5}{}}
\citation{9072123} 56 56 \citation{9072123}
\citation{WANG2021331} 57 57 \citation{WANG2021331}
\newlabel{eqV1}{{2.6}{17}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.6}{}} 58 58 \newlabel{eqV1}{{2.6}{17}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.6}{}}
\newlabel{eqV2}{{2.7}{17}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.7}{}} 59 59 \newlabel{eqV2}{{2.7}{17}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.7}{}}
\newlabel{eqV3}{{2.8}{17}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.8}{}} 60 60 \newlabel{eqV3}{{2.8}{17}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.8}{}}
\newlabel{eqCond}{{2.9}{17}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.9}{}} 61 61 \newlabel{eqCond}{{2.9}{17}{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{equation.2.2.9}{}}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.3}K-Moyennes}{17}{subsubsection.2.2.3.3}\protected@file@percent } 62 62 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.3}K-Moyennes}{17}{subsubsection.2.2.3.3}\protected@file@percent }
\newlabel{eqKM}{{2.10}{17}{K-Moyennes}{equation.2.2.10}{}} 63 63 \newlabel{eqKM}{{2.10}{17}{K-Moyennes}{equation.2.2.10}{}}
\newlabel{eqCentres}{{2.11}{17}{K-Moyennes}{equation.2.2.11}{}} 64 64 \newlabel{eqCentres}{{2.11}{17}{K-Moyennes}{equation.2.2.11}{}}
\newlabel{eqApp}{{2.12}{17}{K-Moyennes}{equation.2.2.12}{}} 65 65 \newlabel{eqApp}{{2.12}{17}{K-Moyennes}{equation.2.2.12}{}}
\citation{9627973} 66 66 \citation{9627973}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.4}Modèle de Mélange Gaussien GMM (\textit {Gaussian Mixture Model})}{18}{subsubsection.2.2.3.4}\protected@file@percent } 67 67 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.4}Modèle de Mélange Gaussien GMM (\textit {Gaussian Mixture Model})}{18}{subsubsection.2.2.3.4}\protected@file@percent }
\newlabel{eqGMM}{{2.13}{18}{Modèle de Mélange Gaussien GMM (\textit {Gaussian Mixture Model})}{equation.2.2.13}{}} 68 68 \newlabel{eqGMM}{{2.13}{18}{Modèle de Mélange Gaussien GMM (\textit {Gaussian Mixture Model})}{equation.2.2.13}{}}
\newlabel{eqdProb}{{2.14}{18}{Modèle de Mélange Gaussien GMM (\textit {Gaussian Mixture Model})}{equation.2.2.14}{}} 69 69 \newlabel{eqdProb}{{2.14}{18}{Modèle de Mélange Gaussien GMM (\textit {Gaussian Mixture Model})}{equation.2.2.14}{}}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.5}Fuzzy-C}{18}{subsubsection.2.2.3.5}\protected@file@percent } 70 70 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.5}Fuzzy-C}{18}{subsubsection.2.2.3.5}\protected@file@percent }
\newlabel{eqFuzzy}{{2.15}{18}{Fuzzy-C}{equation.2.2.15}{}} 71 71 \newlabel{eqFuzzy}{{2.15}{18}{Fuzzy-C}{equation.2.2.15}{}}
\newlabel{eqFCond}{{2.16}{18}{Fuzzy-C}{equation.2.2.16}{}} 72 72 \newlabel{eqFCond}{{2.16}{18}{Fuzzy-C}{equation.2.2.16}{}}
\citation{9434422} 73 73 \citation{9434422}
\citation{9870279} 74 74 \citation{9870279}
\newlabel{eqFV}{{2.17}{19}{Fuzzy-C}{equation.2.2.17}{}} 75 75 \newlabel{eqFV}{{2.17}{19}{Fuzzy-C}{equation.2.2.17}{}}
\newlabel{eqFU}{{2.18}{19}{Fuzzy-C}{equation.2.2.18}{}} 76 76 \newlabel{eqFU}{{2.18}{19}{Fuzzy-C}{equation.2.2.18}{}}
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.6}Bandit Manchot MAB (\textit {Multi-Armed Bandits})}{19}{subsubsection.2.2.3.6}\protected@file@percent } 77 77 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.6}Bandit Manchot MAB (\textit {Multi-Armed Bandits})}{19}{subsubsection.2.2.3.6}\protected@file@percent }
\@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.7}Échantillonnage de Thompson TS (\textit {Thompson Sampling})}{19}{subsubsection.2.2.3.7}\protected@file@percent } 78 78 \@writefile{toc}{\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.7}Échantillonnage de Thompson TS (\textit {Thompson Sampling})}{19}{subsubsection.2.2.3.7}\protected@file@percent }
\@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.6}{\ignorespaces Comportement de la distribution Beta avec différentes valeurs de paramètres $alpha$ et $beta$\relax }}{20}{figure.caption.9}\protected@file@percent } 79 79 \@writefile{lof}{\contentsline {figure}{\numberline {2.6}{\ignorespaces Comportement de la distribution Beta avec différentes valeurs de paramètres $alpha$ et $beta$\relax }}{20}{figure.caption.9}\protected@file@percent }
\newlabel{fig:figBeta}{{2.6}{20}{Comportement de la distribution Beta avec différentes valeurs de paramètres $alpha$ et $beta$\relax }{figure.caption.9}{}} 80 80 \newlabel{fig:figBeta}{{2.6}{20}{Comportement de la distribution Beta avec différentes valeurs de paramètres $alpha$ et $beta$\relax }{figure.caption.9}{}}
\newlabel{eqBeta}{{2.19}{20}{Échantillonnage de Thompson TS (\textit {Thompson Sampling})}{equation.2.2.19}{}} 81 81 \newlabel{eqBeta}{{2.19}{20}{Échantillonnage de Thompson TS (\textit {Thompson Sampling})}{equation.2.2.19}{}}
\@setckpt{./chapters/contexte2}{ 82 82 \@setckpt{./chapters/contexte2}{
\setcounter{page}{21} 83 83 \setcounter{page}{21}
\setcounter{equation}{19} 84 84 \setcounter{equation}{19}
\setcounter{enumi}{0} 85 85 \setcounter{enumi}{0}
\setcounter{enumii}{0} 86 86 \setcounter{enumii}{0}
\setcounter{enumiii}{0} 87 87 \setcounter{enumiii}{0}
\setcounter{enumiv}{0} 88 88 \setcounter{enumiv}{0}
\setcounter{footnote}{0} 89 89 \setcounter{footnote}{0}
\setcounter{mpfootnote}{0} 90 90 \setcounter{mpfootnote}{0}
\setcounter{part}{1} 91 91 \setcounter{part}{1}
\setcounter{chapter}{2} 92 92 \setcounter{chapter}{2}
\setcounter{section}{2} 93 93 \setcounter{section}{2}
\setcounter{subsection}{3} 94 94 \setcounter{subsection}{3}
\setcounter{subsubsection}{7} 95 95 \setcounter{subsubsection}{7}
\setcounter{paragraph}{0} 96 96 \setcounter{paragraph}{0}
\setcounter{subparagraph}{0} 97 97 \setcounter{subparagraph}{0}
\setcounter{figure}{6} 98 98 \setcounter{figure}{6}
\setcounter{table}{0} 99 99 \setcounter{table}{0}
\setcounter{caption@flags}{2} 100 100 \setcounter{caption@flags}{2}
\setcounter{continuedfloat}{0} 101 101 \setcounter{continuedfloat}{0}
\setcounter{subfigure}{0} 102 102 \setcounter{subfigure}{0}
\setcounter{subtable}{0} 103 103 \setcounter{subtable}{0}
\setcounter{parentequation}{0} 104 104 \setcounter{parentequation}{0}
\setcounter{thmt@dummyctr}{0} 105 105 \setcounter{thmt@dummyctr}{0}
\setcounter{vrcnt}{0} 106 106 \setcounter{vrcnt}{0}
\setcounter{upm@subfigure@count}{0} 107 107 \setcounter{upm@subfigure@count}{0}
\setcounter{upm@fmt@mtabular@columnnumber}{0} 108 108 \setcounter{upm@fmt@mtabular@columnnumber}{0}
\setcounter{upm@format@section@sectionlevel}{3} 109 109 \setcounter{upm@format@section@sectionlevel}{3}
\setcounter{upm@fmt@savedcounter}{0} 110 110 \setcounter{upm@fmt@savedcounter}{0}
\setcounter{@@upm@fmt@inlineenumeration}{0} 111 111 \setcounter{@@upm@fmt@inlineenumeration}{0}
\setcounter{@upm@fmt@enumdescription@cnt@}{0} 112 112 \setcounter{@upm@fmt@enumdescription@cnt@}{0}
\setcounter{upmdefinition}{0} 113 113 \setcounter{upmdefinition}{0}
\setcounter{section@level}{3} 114 114 \setcounter{section@level}{3}
\setcounter{Item}{0} 115 115 \setcounter{Item}{0}
\setcounter{Hfootnote}{0} 116 116 \setcounter{Hfootnote}{0}
\setcounter{bookmark@seq@number}{25} 117 117 \setcounter{bookmark@seq@number}{25}
\setcounter{DefaultLines}{2} 118 118 \setcounter{DefaultLines}{2}
\setcounter{DefaultDepth}{0} 119 119 \setcounter{DefaultDepth}{0}
\setcounter{L@lines}{3} 120 120 \setcounter{L@lines}{3}
\setcounter{L@depth}{0} 121 121 \setcounter{L@depth}{0}
\setcounter{float@type}{8} 122 122 \setcounter{float@type}{8}
\setcounter{algorithm}{0} 123 123 \setcounter{algorithm}{0}
\setcounter{ALG@line}{0} 124 124 \setcounter{ALG@line}{0}
\setcounter{ALG@rem}{0} 125 125 \setcounter{ALG@rem}{0}
\setcounter{ALG@nested}{0} 126 126 \setcounter{ALG@nested}{0}
\setcounter{ALG@Lnr}{2} 127 127 \setcounter{ALG@Lnr}{2}
\setcounter{ALG@blocknr}{10} 128 128 \setcounter{ALG@blocknr}{10}
\setcounter{ALG@storecount}{0} 129 129 \setcounter{ALG@storecount}{0}
\setcounter{ALG@tmpcounter}{0} 130 130 \setcounter{ALG@tmpcounter}{0}
} 131 131 }
132 132
chapters/contexte2.tex View file @ bbda404
\chapter{Contexte} 1 1 \chapter{Contexte}
2 2
Dans ce chapitre sont décrits plus en détails le contexte applicatif et le contexte technique de ces travaux de recherche. Il présente les concepts et algorithmes utilisés dans le développement des modules. Ces modules font partie des contributions de cette thèse à l'environnement informatique pour l'apprentissage humain (EIAH) appelé AI-VT (\textit{Artificial Intelligence - Artificial Trainer}). 3 3 Dans ce chapitre sont décrits plus en détails le contexte applicatif et le contexte technique de ces travaux de recherche. Il présente les concepts et algorithmes utilisés dans le développement des modules. Ces modules font partie des contributions de cette thèse à l'environnement informatique pour l'apprentissage humain (EIAH) appelé AI-VT (\textit{Artificial Intelligence - Artificial Trainer}).
4 4
Ce chapitre commence par une présentation des EIAH suivie d'une présentation sommaire du fonctionnement d'AI-VT. AI-VT étant un système de raisonnement à partir de cas (RàPC) modélisé sous la forme d'un système multi-agents (SMA), cette présentation des EIAH est suivie d'une présentation du RàPC, puis des SMA. Ce chapitre se termine par une présentation de différents algorithmes et notions implémentés dans AI-VT pour la personnalisation et l'adaptation des séances d'entraînement proposées par l'EIAH. 5 5 Ce chapitre commence par une présentation des EIAH suivie d'une présentation sommaire du fonctionnement d'AI-VT. AI-VT étant un système de raisonnement à partir de cas (RàPC) modélisé sous la forme d'un système multi-agents (SMA), cette présentation des EIAH est suivie d'une présentation du RàPC, puis des SMA. Ce chapitre se termine par une présentation de différents algorithmes et notions implémentés dans AI-VT pour la personnalisation et l'adaptation des séances d'entraînement proposées par l'EIAH.
6 6
\section{Les stratégies d'apprentissage humain et les environnements informatiques pour l'apprentissage humain (EIAH)} 7 7 \section{Les stratégies d'apprentissage humain et les environnements informatiques pour l'apprentissage humain (EIAH)}
%\markboth{Stratégies d'apprentissage et les EIAH}{} 8 8 %\markboth{Stratégies d'apprentissage et les EIAH}{}
\sectionmark{Stratégies d'apprentissage et les EIAH} 9 9 \sectionmark{Stratégies d'apprentissage et les EIAH}
10 10
\subsection{Les stratégies d'apprentissage} 11 11 \subsection{Les stratégies d'apprentissage}
12 12
Dans \cite{LALITHA2020583}, l'apprentissage est défini comme une fonction du cerveau humain acquise grâce au changement permanent dans l'obtention de connaissances et de compétences par le biais d'un processus de transformation du comportement lié à l'expérience ou à la pratique. L'apprentissage implique réflexion, compréhension, raisonnement et mise en œuvre. Un individu peut utiliser différentes stratégies pour acquérir la connaissance. Comme le montre la figure \figref{figStra}, les stratégies peuvent être classées entre mode traditionnel et mode en-ligne. 13 13 Dans \cite{LALITHA2020583}, l'apprentissage est défini comme une fonction du cerveau humain acquise grâce au changement permanent dans l'obtention de connaissances et de compétences par le biais d'un processus de transformation du comportement lié à l'expérience ou à la pratique. L'apprentissage implique réflexion, compréhension, raisonnement et mise en œuvre. Un individu peut utiliser différentes stratégies pour acquérir la connaissance. Comme le montre la figure \figref{figStra}, les stratégies peuvent être classées entre mode traditionnel et mode en-ligne.
14 14
\mfigure[!ht]{width=1\textwidth}{./Figures/TLearning.png}{Stratégies d'apprentissage (Traduit de \cite{LALITHA2020583})}{figStra} 15 15 \mfigure[!ht]{width=1\textwidth}{./Figures/TLearning.png}{Stratégies d'apprentissage (Traduit de \cite{LALITHA2020583})}{figStra}
16 16
%\begin{figure}[!ht] 17 17 %\begin{figure}[!ht]
%\centering 18 18 %\centering
%\includegraphics[width=1\textwidth]{./Figures/TLearning.png} 19 19 %\includegraphics[width=1\textwidth]{./Figures/TLearning.png}
%\caption{Stratégies d'apprentissage (\cite{LALITHA2020583})} 20 20 %\caption{Stratégies d'apprentissage (\cite{LALITHA2020583})}
%\label{figStra} 21 21 %\label{figStra}
%\end{figure} 22 22 %\end{figure}
23 23
L'apprentissage traditionnel se réfère à l'apprentissage-type tel qu'il est fait dans une classe. Il est centré sur l'enseignant où la présence physique est l'élément fondamental dans la mesure où elle implique une unité de temps et de lieu. Ici, l'enseignant interagit directement avec l'élève, et les ressources sont généralement des documents imprimés. L'apprentissage et la participation doivent y être actifs, la rétroaction y est instantanée et il existe des interactions sociales. En revanche, les créneaux horaires, les lieux et les contenus sont rigides (décidés par l'enseignant et la structure dans laquelle les enseignements sont dispensés). 24 24 L'apprentissage traditionnel se réfère à l'apprentissage-type tel qu'il est fait dans une classe. Il est centré sur l'enseignant où la présence physique est l'élément fondamental dans la mesure où elle implique une unité de temps et de lieu. Ici, l'enseignant interagit directement avec l'élève, et les ressources sont généralement des documents imprimés. L'apprentissage et la participation doivent y être actifs, la rétroaction y est instantanée et il existe des interactions sociales. En revanche, les créneaux horaires, les lieux et les contenus sont rigides (décidés par l'enseignant et la structure dans laquelle les enseignements sont dispensés).
25 25
L'autre stratégie globale est l'apprentissage en-ligne, qui s'appuie sur les ressources et l'information disponible sur le web. Cette stratégie incite les apprenants à être actifs pour acquérir de nouvelles connaissances de manière autonome grâce aux nombreuses ressources disponibles. Les points positifs de cette stratégie sont par exemple la rentabilité, la mise à niveau continue des compétences et des connaissances ou une plus grande opportunité d'accéder au contenu du monde entier. Pour l'apprenant, l'auto-motivation et l'interaction peuvent être des défis à surmonter. Pour l'enseignant, il est parfois difficile d'évaluer l'évolution du processus d'apprentissage de l'individu. L'apprentissage en-ligne fait aussi référence à l'utilisation de dispositifs électroniques pour apprendre (\textit{e-learning}) où les apprenants peuvent être guidés par l'enseignant à travers des liens, du matériel spécifique d'apprentissage, des activités ou exercices. 26 26 L'autre stratégie globale est l'apprentissage en-ligne, qui s'appuie sur les ressources et l'information disponible sur le web. Cette stratégie incite les apprenants à être actifs pour acquérir de nouvelles connaissances de manière autonome grâce aux nombreuses ressources disponibles. Les points positifs de cette stratégie sont par exemple la rentabilité, la mise à niveau continue des compétences et des connaissances ou une plus grande opportunité d'accéder au contenu du monde entier. Pour l'apprenant, l'auto-motivation et l'interaction peuvent être des défis à surmonter. Pour l'enseignant, il est parfois difficile d'évaluer l'évolution du processus d'apprentissage de l'individu. L'apprentissage en-ligne fait aussi référence à l'utilisation de dispositifs électroniques pour apprendre (\textit{e-learning}) où les apprenants peuvent être guidés par l'enseignant à travers des liens, du matériel spécifique d'apprentissage, des activités ou exercices.
27 27
Il existe également des stratégies hybrides combinant des caractéristiques des deux stratégies fondamentales, comme un cours en-ligne mais avec quelques séances en présentiel pour des activités spécifiques ou des cours traditionnels avec du matériel d'apprentissage complémentaire en-ligne. 28 28 Il existe également des stratégies hybrides combinant des caractéristiques des deux stratégies fondamentales, comme un cours en-ligne mais avec quelques séances en présentiel pour des activités spécifiques ou des cours traditionnels avec du matériel d'apprentissage complémentaire en-ligne.
29 29
\subsection{Les EIAH} 30 30 \subsection{Les EIAH}
31 31
\mfigure[!h]{width=\textwidth}{./Figures/EIAH.png}{L'architecture générale des EIAH, les composantes et leurs interactions (Traduit de \cite{Nkambou})}{figEIAH} 32 32 \mfigure[!h]{width=\textwidth}{./Figures/EIAH.png}{L'architecture générale des EIAH, les composantes et leurs interactions (Traduit de \cite{Nkambou})}{figEIAH}
33 33
Les EIAH sont des outils pour aider les apprenants dans le processus d'apprentissage et l'acquisition de la connaissance. Ces outils sont conçus pour fonctionner avec des stratégies d'apprentissage en-ligne et mixtes. Généralement, l'architecture de ces systèmes est divisée en quatre composants comme le montre la figure \figref{figEIAH}. Ces composants sont : 34 34 Les EIAH sont des outils pour aider les apprenants dans le processus d'apprentissage et l'acquisition de la connaissance. Ces outils sont conçus pour fonctionner avec des stratégies d'apprentissage en-ligne et mixtes. Généralement, l'architecture de ces systèmes est divisée en quatre composants comme le montre la figure \figref{figEIAH}. Ces composants sont :
\begin{itemize} 35 35 \begin{itemize}
\item Le \textit{domaine} (\textit{Domain Model} sur la figure \figref{figEIAH}), qui contient les concepts, les règles et les stratégies pour résoudre des problèmes dans un domaine spécifique. Ce composant peut détecter et corriger les erreurs des apprenants. En général, l'information est divisée en séquences pédagogiques. 36 36 \item Le \textit{domaine} (\textit{Domain Model} sur la figure \figref{figEIAH}), qui contient les concepts, les règles et les stratégies pour résoudre des problèmes dans un domaine spécifique. Ce composant peut détecter et corriger les erreurs des apprenants. En général, l'information est divisée en séquences pédagogiques.
\item Le composant \textit{apprenant} (\textit{Student Model} sur la figure \figref{figEIAH}), qui est le noyau du système car il contient toute l'information utile à l'EIAH concernant l'apprenant (\textit{User-Learner} sur la figure \figref{figEIAH}). Ce composant contient également les informations sur l'évolution de l'acquisition des compétences de l'apprenant. Ce module doit avoir les informations implicites et explicites pour pouvoir créer une représentation des connaissances acquises, non et partiellement acquises et l'évolution de l'apprentissage de l'apprenant. Ces informations doivent permettre de générer un diagnostic de l'état de la connaissance de l'apprenant, à partir duquel le système peut prédire les résultats dans certains domaines et choisir la stratégie optimale pour présenter les nouveaux contenus. 37 37 \item Le composant \textit{apprenant} (\textit{Student Model} sur la figure \figref{figEIAH}), qui est le noyau du système car il contient toute l'information utile à l'EIAH concernant l'apprenant (\textit{User-Learner} sur la figure \figref{figEIAH}). Ce composant contient également les informations sur l'évolution de l'acquisition des compétences de l'apprenant. Ce module doit avoir les informations implicites et explicites pour pouvoir créer une représentation des connaissances acquises, non et partiellement acquises et l'évolution de l'apprentissage de l'apprenant. Ces informations doivent permettre de générer un diagnostic de l'état de la connaissance de l'apprenant, à partir duquel le système peut prédire les résultats dans certains domaines et choisir la stratégie optimale pour présenter les nouveaux contenus.
\item L'\textit{enseignant} (\textit{Tutoring Model} sur la figure \figref{figEIAH}) est également modélisé sous la forme d'un composant. Il reçoit l'information des modules précédents, information grâce à laquelle il peut prendre des décisions sur le changement de parcours ou sur la stratégie d'apprentissage. Il peut également interagir avec l'apprenant. 38 38 \item L'\textit{enseignant} (\textit{Tutoring Model} sur la figure \figref{figEIAH}) est également modélisé sous la forme d'un composant. Il reçoit l'information des modules précédents, information grâce à laquelle il peut prendre des décisions sur le changement de parcours ou sur la stratégie d'apprentissage. Il peut également interagir avec l'apprenant.
\item L'\textit{interface} (\textit{Interface} sur la figure \figref{figEIAH}) est le module chargé de la gestion des configurations de l'EIAH et des interactions entre ses composants. 39 39 \item L'\textit{interface} (\textit{Interface} sur la figure \figref{figEIAH}) est le module chargé de la gestion des configurations de l'EIAH et des interactions entre ses composants.
\end{itemize} 40 40 \end{itemize}
41 41
Le développement et la configuration de ce type de systèmes relèvent de multiples disciplines et impliquent plusieurs domaines de recherche parmi lesquels figurent la pédagogie, l'éducation, la psychologie, les sciences cognitives et l'intelligence artificielle. 42 42 Le développement et la configuration de ce type de systèmes relèvent de multiples disciplines et impliquent plusieurs domaines de recherche parmi lesquels figurent la pédagogie, l'éducation, la psychologie, les sciences cognitives et l'intelligence artificielle.
43 43
%\subsection{Traitement du langage naturel (NLP)} 44 44 %\subsection{Traitement du langage naturel (NLP)}
% 45 45 %
%Le traitement du langage naturel est un domaine de recherche interdisciplinaire qui essaie à travers de multiples méthodes analyser et faire comprendre aux machines le langage et la communication humaine. Ce domaine est catégorisé comme une branche de l'intelligence artificielle \cite{kedia2020hands}.\\ 46 46 %Le traitement du langage naturel est un domaine de recherche interdisciplinaire qui essaie à travers de multiples méthodes analyser et faire comprendre aux machines le langage et la communication humaine. Ce domaine est catégorisé comme une branche de l'intelligence artificielle \cite{kedia2020hands}.\\
% 47 47 %
%Comme on peut lire dans \cite{ghosh2019natural}, le NLP est constitué de plusieurs tâches standardisées, entre elles, la tokenisation qui est la procédure qui consiste à diviser une phrase en ses mots constitutifs, par exemple le résultat de tokeniser la phrase "Je lis un livre", est "Je", "lis", "un", "livre"; avec cet exemple on a tokenisée la phrase en utilisant uni-grams, c'est-à-dire des tokens de taille un, mais on peut extraire des ensembles de tokens, si on divise la phrase en paires de tokens alors on parle de bi-grams: "Je lis", "un livre"; en général on parle de n-grams où "n" est le nombre de tokens.\\ 48 48 %Comme on peut lire dans \cite{ghosh2019natural}, le NLP est constitué de plusieurs tâches standardisées, entre elles, la tokenisation qui est la procédure qui consiste à diviser une phrase en ses mots constitutifs, par exemple le résultat de tokeniser la phrase "Je lis un livre", est "Je", "lis", "un", "livre"; avec cet exemple on a tokenisée la phrase en utilisant uni-grams, c'est-à-dire des tokens de taille un, mais on peut extraire des ensembles de tokens, si on divise la phrase en paires de tokens alors on parle de bi-grams: "Je lis", "un livre"; en général on parle de n-grams où "n" est le nombre de tokens.\\
% 49 49 %
%Une autre tâche fondamentale du NLP est le "PoS Tagging" qui ajoute des identificateurs à chacun des tokens d'une phrase avec le propos de faciliter l'analyse et le filtrage du contenu des phrases. Ainsi "Le ciel est bleu", est [("Le", "AR"), ("ciel", "NN"), ("est", "VBZ"), ("bleu", "JJ")], où AR: article, NN: nom, VBZ: verbe troisième personne, JJ: adjectif. Ainsi, il est possible de connaître et de filtrer les phrases par la catégorisation de leur contenu.\\ 50 50 %Une autre tâche fondamentale du NLP est le "PoS Tagging" qui ajoute des identificateurs à chacun des tokens d'une phrase avec le propos de faciliter l'analyse et le filtrage du contenu des phrases. Ainsi "Le ciel est bleu", est [("Le", "AR"), ("ciel", "NN"), ("est", "VBZ"), ("bleu", "JJ")], où AR: article, NN: nom, VBZ: verbe troisième personne, JJ: adjectif. Ainsi, il est possible de connaître et de filtrer les phrases par la catégorisation de leur contenu.\\
% 51 51 %
%La tokenisation et le "PoS Tagging" fonctionnent avec les caractères qui font partie de l'alphabet, mais les phrases communément écrites contient aussi des caractères symboliques qui représentent des aspects complémentaires du langage et qui ne sont pas considérés dans les analyses, car ils n'apportent pas d'information significative. La tâche d'effacer les symboles jugés inutiles s'appelle "cleaning text", usuellement ces symboles sont les signes de ponctuation et parfois les articles définis / indéfinis et les mots qui servent de lien comme par exemple en français: "le", "la", "les", "est", "et", etc. Il y a d'autres tâches qui sont utilisées aussi dans NLP, mais elles sont plus spécifiques comme: normalisation, correction, "stemming", "lemmatization", "NER", etc. Elles peuvent être consultées plus en détail et avec exemples de code dans \cite{ghosh2019natural}.\\ 52 52 %La tokenisation et le "PoS Tagging" fonctionnent avec les caractères qui font partie de l'alphabet, mais les phrases communément écrites contient aussi des caractères symboliques qui représentent des aspects complémentaires du langage et qui ne sont pas considérés dans les analyses, car ils n'apportent pas d'information significative. La tâche d'effacer les symboles jugés inutiles s'appelle "cleaning text", usuellement ces symboles sont les signes de ponctuation et parfois les articles définis / indéfinis et les mots qui servent de lien comme par exemple en français: "le", "la", "les", "est", "et", etc. Il y a d'autres tâches qui sont utilisées aussi dans NLP, mais elles sont plus spécifiques comme: normalisation, correction, "stemming", "lemmatization", "NER", etc. Elles peuvent être consultées plus en détail et avec exemples de code dans \cite{ghosh2019natural}.\\
% 53 53 %
%L'exécution des tâches précitées est appelée prétraitement du texte, l'idée est de donner au texte un format pour l'envoyer comme donnée d'entré à un modèle chargé de l'analyser selon un certain objectif prédétermine. Les modèles de NLP se basent en algorithmes d'apprentissage automatique qui fonctionnent avec données numériques, alors les modèles doivent convertir le texte vers une représentation numérique, cette transformation s'appelle "vectorization" ou "vector embeddings". L'une des méthodes les plus simples et les plus élémentaires est le "BoW (Bag of Words) Model" qui génère un vecteur avec les fréquences de chaque mot d'un alphabet dans une phrase, comme le montre la figure \figref{figBOW}, les limitations principales du "BoW Model" sont d'abord que les vecteurs de représentation générés sont creuses, et aussi il n'y a pas de préservation de l'ordre des mots, alors on perdre contexte et signification des phrases et du texte. Une autre modèle est TF-IDF qui normalise les fréquences d'apparition et essaie d'associer une importance aux mots, ce qui évite d'analyser la pertinence de chaque mot seulement par sa fréquence d'apparition dans le texte. Autres modèles de vectorisation plus sophistiqués comme les réseaux de neurones (Word2vec, Doc2Vec, fastText) peuvent être consultés dans \cite{kedia2020hands}.\\ 54 54 %L'exécution des tâches précitées est appelée prétraitement du texte, l'idée est de donner au texte un format pour l'envoyer comme donnée d'entré à un modèle chargé de l'analyser selon un certain objectif prédétermine. Les modèles de NLP se basent en algorithmes d'apprentissage automatique qui fonctionnent avec données numériques, alors les modèles doivent convertir le texte vers une représentation numérique, cette transformation s'appelle "vectorization" ou "vector embeddings". L'une des méthodes les plus simples et les plus élémentaires est le "BoW (Bag of Words) Model" qui génère un vecteur avec les fréquences de chaque mot d'un alphabet dans une phrase, comme le montre la figure \figref{figBOW}, les limitations principales du "BoW Model" sont d'abord que les vecteurs de représentation générés sont creuses, et aussi il n'y a pas de préservation de l'ordre des mots, alors on perdre contexte et signification des phrases et du texte. Une autre modèle est TF-IDF qui normalise les fréquences d'apparition et essaie d'associer une importance aux mots, ce qui évite d'analyser la pertinence de chaque mot seulement par sa fréquence d'apparition dans le texte. Autres modèles de vectorisation plus sophistiqués comme les réseaux de neurones (Word2vec, Doc2Vec, fastText) peuvent être consultés dans \cite{kedia2020hands}.\\
% 55 55 %
%\mfigure[!ht]{scale=0.7}{./Figures/BoW.png}{Bag of words pour une phrase}{figBOW} 56 56 %\mfigure[!ht]{scale=0.7}{./Figures/BoW.png}{Bag of words pour une phrase}{figBOW}
% 57 57 %
%%\begin{figure} 58 58 %%\begin{figure}
%%\centering 59 59 %%\centering
%%\includegraphics[scale=0.7]{./Figures/BoW.png} 60 60 %%\includegraphics[scale=0.7]{./Figures/BoW.png}
%%\caption{Bag of words pour une phrase.} 61 61 %%\caption{Bag of words pour une phrase.}
%%\label{figBOW} 62 62 %%\label{figBOW}
%%\end{figure} 63 63 %%\end{figure}
64 64
\subsection{L'exerciseur initial AI-VT} 65 65 \subsection{L'exerciseur initial AI-VT}
66 66
Le DISC travaille depuis plusieurs années sur l'utilisation potentielle de l'intelligence artificielle dans le cadre d'un exerciseur couvrant plusieurs domaines d'apprentissage. Cet exerciseur, appelé AI-VT(Artificial Intelligence Virtual Trainer) est fondé sur différents concepts d'intelligence artificielle et ses domaines d'application sont l'apprentissage de l'aïkido, des bases de l'algorithmique et de l'anglais. Un premier réseau de convolution détermine les lacunes de l'apprenant en analysant les résultats de quelques exercices préliminaires. Puis un système de raisonnement à partir de cas distribué prend le relais et détermine une liste d'exercices à proposer en regard de ses lacunes et en tenant compte des séances qui ont déjà été proposées par le système à cet apprenant. 67 67 Le DISC travaille depuis plusieurs années sur l'utilisation potentielle de l'intelligence artificielle dans le cadre d'un exerciseur couvrant plusieurs domaines d'apprentissage. Cet exerciseur, appelé AI-VT(Artificial Intelligence Virtual Trainer) est fondé sur différents concepts d'intelligence artificielle et ses domaines d'application sont l'apprentissage de l'aïkido, des bases de l'algorithmique et de l'anglais. Un premier réseau de convolution détermine les lacunes de l'apprenant en analysant les résultats de quelques exercices préliminaires. Puis un système de raisonnement à partir de cas distribué prend le relais et détermine une liste d'exercices à proposer en regard de ses lacunes et en tenant compte des séances qui ont déjà été proposées par le système à cet apprenant.
68 68
Dans le système AI-VT, une séance d'entraînement est proposée dans le cadre d'un cycle d'entraînement. Ainsi, un exercice proposé en première séance du cycle peut être reproposé ensuite dans une autre séance, afin de consolider les acquis et de remettre en mémoire certaines connaissances à l'apprenant. Une séance est entièrement consacrée à une seule et même compétence, déclinée en plusieurs sous-compétences. Des exercices dans différentes sous-compétences sont proposées à chaque séance. Les exercices d'une même sous-compétence sont regroupés. Un même exercice pouvant permettre de travailler deux sous-compétences différentes, un mécanisme de règlement des conflits a été implémenté dans AI-VT afin qu'un même exercice ne puisse être proposé plus d'une seule fois dans une même séance d'entraînement. Dans AI-VT, l'énoncé d'un exercice est constitué de deux parties : le contexte et la question. Cette structure modulaire permet d'associer plusieurs questions à un même contexte et inversement. Les réponses apportées par les apprenants à chaque exercice sont notées sur 10 points et le temps mis pour répondre à chaque question est comptabilisée. L'étudiant dispose d'une interface présentant un tableau de bord des exercices, sous-compétences et compétences qu'il ou elle a travaillé. 69 69 Dans le système AI-VT, une séance d'entraînement est proposée dans le cadre d'un cycle d'entraînement. Ainsi, un exercice proposé en première séance du cycle peut être reproposé ensuite dans une autre séance, afin de consolider les acquis et de remettre en mémoire certaines connaissances à l'apprenant. Une séance est entièrement consacrée à une seule et même compétence, déclinée en plusieurs sous-compétences. Des exercices dans différentes sous-compétences sont proposées à chaque séance. Les exercices d'une même sous-compétence sont regroupés. Un même exercice pouvant permettre de travailler deux sous-compétences différentes, un mécanisme de règlement des conflits a été implémenté dans AI-VT afin qu'un même exercice ne puisse être proposé plus d'une seule fois dans une même séance d'entraînement. Dans AI-VT, l'énoncé d'un exercice est constitué de deux parties : le contexte et la question. Cette structure modulaire permet d'associer plusieurs questions à un même contexte et inversement. Les réponses apportées par les apprenants à chaque exercice sont notées sur 10 points et le temps mis pour répondre à chaque question est comptabilisée. L'étudiant dispose d'une interface présentant un tableau de bord des exercices, sous-compétences et compétences qu'il ou elle a travaillé.
70 70
Pour l'apprentissage de l'Anglais, un robot est chargé d'énoncer les exercices de la séance. Au démarrage de cette thèse, les apprenants ont une liste personnalisée d'exercices proposée par le système AI-VT, mais c'est à l'enseignant de vérifier la validité des algorithmes/solutions proposés par les étudiants et d'identifier leurs difficultés. L'amélioration du système et de la personnalisation du parcours de l'apprenant implique une correction automatique des exercices et cela sans utiliser un entrainement spécifique à chaque exercice, mais cet objectif ne fait pas partie de cette thèse. La définition de profils d'apprenants par le recueil de traces reste également à travailler pour optimiser les aides et séances d'exercices. 71 71 Pour l'apprentissage de l'Anglais, un robot est chargé d'énoncer les exercices de la séance. Au démarrage de cette thèse, les apprenants ont une liste personnalisée d'exercices proposée par le système AI-VT, mais c'est à l'enseignant de vérifier la validité des algorithmes/solutions proposés par les étudiants et d'identifier leurs difficultés. L'amélioration du système et de la personnalisation du parcours de l'apprenant implique une correction automatique des exercices et cela sans utiliser un entrainement spécifique à chaque exercice, mais cet objectif ne fait pas partie de cette thèse. La définition de profils d'apprenants par le recueil de traces reste également à travailler pour optimiser les aides et séances d'exercices.
72 72
Le système AI-VT a été implémenté en se fondant sur deux paradigmes de l'IA : la séance d'entraînement est construite par différents modules suivant la philosophie du raisonnement à partir de cas, et l'architecture logicielle a été modélisée selon un système multi-agents. Une présentation sommaire de ces deux paradigmes de l'IA sont présentés dans cette section, et celles-ci sont suivies de la présentation de différents algorithmes et fonctions implémentés dans l'EIAH AI-VT. Des états de l'art plus complets sur les EIAH et le RàPC sont présentés dans le chapitre suivant. Le système AI-VT, son architecture et les évolutions qui ont été réalisées sur celle-ci sont détaillés dans le chapitre 4. 73 73 Le système AI-VT a été implémenté en se fondant sur deux paradigmes de l'IA : la séance d'entraînement est construite par différents modules suivant la philosophie du raisonnement à partir de cas, et l'architecture logicielle a été modélisée selon un système multi-agents. Une présentation sommaire de ces deux paradigmes de l'IA sont présentés dans cette section, et celles-ci sont suivies de la présentation de différents algorithmes et fonctions implémentés dans l'EIAH AI-VT. Des états de l'art plus complets sur les EIAH et le RàPC sont présentés dans le chapitre suivant. Le système AI-VT, son architecture et les évolutions qui ont été réalisées sur celle-ci sont détaillés dans le chapitre 4.
74 74
\section{Le contexte technique} 75 75 \section{Le contexte technique}
76 76
\subsection{Le raisonnement à partir de cas (RàPC)} 77 77 \subsection{Le raisonnement à partir de cas (RàPC)}
78 78
Le raisonnement à partir de cas est un modèle de raisonnement fondé sur l'hypothèse que les problèmes similaires ont des solutions similaires. Ainsi, les systèmes de RàPC infèrent une solution à un problème posé à partir des solutions mises en œuvre auparavant pour résoudre d'autres problèmes similaires \cite{ROLDANREYES20151}. 79 79 Le raisonnement à partir de cas est un modèle de raisonnement fondé sur l'hypothèse que les problèmes similaires ont des solutions similaires. Ainsi, les systèmes de RàPC infèrent une solution à un problème posé à partir des solutions mises en œuvre auparavant pour résoudre d'autres problèmes similaires \cite{ROLDANREYES20151}.
80 80
Un cas est défini comme étant la représentation d'un problème et la description de sa solution. Les cas résolus sont stockés et permettent au système de RàPC de construire de nouveaux cas à partir de ceux-ci. Formellement, si $P$ est l'espace des problèmes et $S$ l'espace des solutions, alors un problème $x$ et sa solution $y$ appartiennent à ces espaces : $x \in P$ et $y \in S$. Si $y$ est solution de $x$ alors, un cas est représenté par le couple $(x,y) \in P \times S$. Le RàPC a besoin d'une base de $N$ problèmes et de leurs solutions associées. Cette base est appelée base de cas. Ainsi tout cas d'indice $n \in [1,N]$ de cette base de cas est formalisé de la manière suivante : $(x^n, y^n)$. L'objectif du RàPC est, étant donné un nouveau problème $x^z$ de trouver sa solution $y^z$ en utilisant les cas stockés dans la base de cas \cite{10.1007/978-3-030-58342-2_20}. 81 81 Un cas est défini comme étant la représentation d'un problème et la description de sa solution. Les cas résolus sont stockés et permettent au système de RàPC de construire de nouveaux cas à partir de ceux-ci. Formellement, si $P$ est l'espace des problèmes et $S$ l'espace des solutions, alors un problème $x$ et sa solution $y$ appartiennent à ces espaces : $x \in P$ et $y \in S$. Si $y$ est solution de $x$ alors, un cas est représenté par le couple $(x,y) \in P \times S$. Le RàPC a besoin d'une base de $N$ problèmes et de leurs solutions associées. Cette base est appelée base de cas. Ainsi tout cas d'indice $n \in [1,N]$ de cette base de cas est formalisé de la manière suivante : $(x^n, y^n)$. L'objectif du RàPC est, étant donné un nouveau problème $x^z$ de trouver sa solution $y^z$ en utilisant les cas stockés dans la base de cas \cite{10.1007/978-3-030-58342-2_20}.
82 82
\mfigure[!ht]{width=\textwidth}{./Figures/cycle.png}{Cycle fondamental du raisonnement à partir de cas (Adapté et traduit de \cite{min8100434})}{figCycle} 83 83 \mfigure[!ht]{width=\textwidth}{./Figures/cycle.png}{Cycle fondamental du raisonnement à partir de cas (Adapté et traduit de \cite{min8100434})}{figCycle}
84 84
%\begin{figure} 85 85 %\begin{figure}
%\centering 86 86 %\centering
%\includegraphics[scale=30]{./Figures/cycle.png} 87 87 %\includegraphics[scale=30]{./Figures/cycle.png}
%\caption{Cycle fondamental du raisonnement à partir de cas %(\cite{min8100434})} 88 88 %\caption{Cycle fondamental du raisonnement à partir de cas %(\cite{min8100434})}
%\label{figCycle} 89 89 %\label{figCycle}
%\end{figure} 90 90 %\end{figure}
91 91
Le processus du RàPC est divisé en quatre étapes formant un cycle comme l'ont proposé Aamont et Plaza \cite{doi:10.3233/AIC-1994-7104}. La figure \figref{figCycle} montre le cycle, le flux d'informations ainsi que les relations entre chacune des étapes \cite{min8100434}: rechercher, adapter, réviser et stocker. Chacune des étapes est décrite dans \cite{Richter2013} de la manière suivante. 92 92 Le processus du RàPC est divisé en quatre étapes formant un cycle comme l'ont proposé Aamont et Plaza \cite{doi:10.3233/AIC-1994-7104}. La figure \figref{figCycle} montre le cycle, le flux d'informations ainsi que les relations entre chacune des étapes \cite{min8100434}: retrouver (rechercher), réutiliser (adapter), réviser et retenir (stocker). Chacune des étapes est décrite dans \cite{Richter2013} de la manière suivante.
93 93
\subsubsection{Rechercher} 94 94 \subsubsection{Retrouver (Rechercher)}
L'objectif de cette étape est de rechercher dans la base de cas, les cas similaires à un nouveau cas donné. Cette similarité n'est pas un concept général, mais dépend du contexte, de l'objectif et du type de données. La question fondamentale qui se pose dans cette étape est: quel est le cas le plus approprié dans la base de cas qui permet de réutiliser sa solution pour résoudre le nouveau problème donné ?. 95 95 L'objectif de cette étape est de rechercher dans la base de cas, les cas similaires à un nouveau cas donné. Cette similarité n'est pas un concept général, mais dépend du contexte, de l'objectif et du type de données. La question fondamentale qui se pose dans cette étape est: quel est le cas le plus approprié dans la base de cas qui permet de réutiliser sa solution pour résoudre le nouveau problème donné ?.
96 96
Le nouveau cas est comparé à chaque cas de la base afin d'en évaluer la similitude. La comparaison entre les cas est différente selon la structure de la base et la manière dont les problèmes sont décrits dans celle-ci. Généralement, un problème est représenté par un ensemble d'attributs aux valeurs spécifiques. Cette représentation est connue comme la représentation attribut-valeur. La similitude entre deux cas de ce type est calculée suivant l'équation \ref{eqSim}. La similitude entre deux cas attribut-valeur $c_1={a_{1,1}, a_{1,1}, ..., a_{1,n}}$ et $c_2={a_{2,1}, a_{2,1}, ..., a_{2,n}}$ est la somme pondérée des similitudes entre les attributs considérés individuellement. La pondération détermine l'importance de chaque attribut. 97 97 Le nouveau cas est comparé à chaque cas de la base afin d'en évaluer la similitude. La comparaison entre les cas est différente selon la structure de la base et la manière dont les problèmes sont décrits dans celle-ci. Généralement, un problème est représenté par un ensemble d'attributs aux valeurs spécifiques. Cette représentation est connue comme la représentation attribut-valeur. La similitude entre deux cas de ce type est calculée suivant l'équation \ref{eqSim}. La similitude entre deux cas attribut-valeur $c_1={a_{1,1}, a_{1,1}, ..., a_{1,n}}$ et $c_2={a_{2,1}, a_{2,1}, ..., a_{2,n}}$ est la somme pondérée des similitudes entre les attributs considérés individuellement. La pondération détermine l'importance de chaque attribut.
98 98
\begin{equation} 99 99 \begin{equation}
\sum_{i=1}^n \omega_i \; sim (a_{1,i}, a_{2,i}) 100 100 \sum_{i=1}^n \omega_i \; sim (a_{1,i}, a_{2,i})
\label{eqSim} 101 101 \label{eqSim}
\end{equation} 102 102 \end{equation}
103 103
Dans cette étape, il est possible de sélectionner $k$ différents cas similaires au nouveau cas donné. 104 104 Dans cette étape, il est possible de sélectionner $k$ différents cas similaires au nouveau cas donné.
105 105
\subsubsection{Adapter (Réutiliser)} 106 106 \subsubsection{Réutiliser (Adapter)}
L'idée du RàPC est d'utiliser l'expérience pour essayer de résoudre de nouveaux cas (problèmes). La figure \figref{figReut} montre le principe de réutilisation d'un cas (problème) résolu (appelé \textit{cas source}) auparavant pour le proposer en solution d'un nouveau cas (dénommé \textit{cas cible}) après adaptation. 107 107 L'idée du RàPC est d'utiliser l'expérience pour essayer de résoudre de nouveaux cas (problèmes). La figure \figref{figReut} montre le principe de réutilisation d'un cas (problème) résolu (appelé \textit{cas source}) auparavant pour le proposer en solution d'un nouveau cas (dénommé \textit{cas cible}) après adaptation.
108 108
Si certains cas cibles sont très similaires au cas source le plus proche, il est cependant souvent nécessaire d'adapter la solution du cas source le plus similaire afin d'arriver à une solution satisfaisante pour le cas cible. De la même manière que pour la phase de recherche du cas le plus similaire, il existe de nombreuses stratégies d'adaptation. Celles-ci dépendent de la représentation des cas, du contexte dans lequel le RàPC est mis en œuvre et des algorithmes utilisés pour l'adaptation. L'une des stratégies les plus utilisées est la définition d'un ensemble de règles transformant la 109 109 Si certains cas cibles sont très similaires au cas source le plus proche, il est cependant souvent nécessaire d'adapter la solution du cas source le plus similaire afin d'arriver à une solution satisfaisante pour le cas cible. De la même manière que pour la phase de recherche du cas le plus similaire, il existe de nombreuses stratégies d'adaptation. Celles-ci dépendent de la représentation des cas, du contexte dans lequel le RàPC est mis en œuvre et des algorithmes utilisés pour l'adaptation. L'une des stratégies les plus utilisées est la définition d'un ensemble de règles transformant la
ou les solutions des cas sources les plus similaires au cas cible. L'objectif ici est d'inférer une nouvelle solution $y^z$ du cas $x^z$ à partir des $k$ cas sources retrouvés dans la première étape. 110 110 ou les solutions des cas sources les plus similaires au cas cible. L'objectif ici est d'inférer une nouvelle solution $y^z$ du cas $x^z$ à partir des $k$ cas sources retrouvés dans la première étape.
111 111
\mfigure[!ht]{width=\textwidth}{./Figures/Reuse.png}{Principe de réutilisation dans le RàPC (\cite{Richter2013})}{figReut} 112 112 \mfigure[!ht]{width=\textwidth}{./Figures/Reuse.png}{Principe de réutilisation dans le RàPC (Traduit de \cite{Richter2013})}{figReut}
113 113
%\begin{figure} 114 114 %\begin{figure}
%\centering 115 115 %\centering
%\includegraphics[scale=20]{./Figures/Reuse.png} 116 116 %\includegraphics[scale=20]{./Figures/Reuse.png}
%\caption{Principe de réutilisation dans le RàPC (\cite{Richter2013})} 117 117 %\caption{Principe de réutilisation dans le RàPC (\cite{Richter2013})}
%\label{figReut} 118 118 %\label{figReut}
%\end{figure} 119 119 %\end{figure}
120 120
\subsubsection{Réviser et Réparer} 121 121 \subsubsection{Réviser et Réparer}
122 122
La solution adaptée proposée doit ensuite être évaluée et révisée afin de satisfaire certains critères de validation. L'étape de révision est chargée d'évaluer l'applicabilité de la solution cible obtenue suite à l'étape 'adaptation'. Cette évaluation peut être réalisée dans le monde réel ou dans une simulation. 123 123 La solution adaptée proposée doit ensuite être évaluée et révisée afin de satisfaire certains critères de validation. L'étape de révision est chargée d'évaluer l'applicabilité de la solution cible obtenue suite à l'étape 'adaptation'. Cette évaluation peut être réalisée dans le monde réel ou dans une simulation.
124 124
L'objectif de cette phase de révision est la validation du couple $(x^z, y^z)$. Autrement dit, le but est ici de vérifier si la solution trouvée $y^z$ résout le problème $x^z$ et satisfait les règles de validité et d'applicabilité. Si la solution n'est pas correcte, l'expert mettant en œuvre la solution doit ajuster ou modifier la solution cible proposée. 125 125 L'objectif de cette phase de révision est la validation du couple $(x^z, y^z)$. Autrement dit, le but est ici de vérifier si la solution trouvée $y^z$ résout le problème $x^z$ et satisfait les règles de validité et d'applicabilité. Si la solution n'est pas correcte, l'expert mettant en œuvre la solution doit ajuster ou modifier la solution cible proposée.
126 126
Le processus d'évaluation, de révision et de réparation peut être mis en œuvre via un processus d'apprentissage permettant d'améliorer la détection et la correction des failles des futures solutions générées. Dans les travaux de cette thèse, nous avons envisagé la possibilité d'utiliser différents outils d'apprentissage pour évaluer et réviser les solutions cibles dans certains cas particuliers. 127 127 Le processus d'évaluation, de révision et de réparation peut être mis en œuvre via un processus d'apprentissage permettant d'améliorer la détection et la correction des failles des futures solutions générées. Dans les travaux de cette thèse, nous avons envisagé la possibilité d'utiliser différents outils d'apprentissage pour évaluer et réviser les solutions cibles dans certains cas particuliers.
128 128
L'évaluation peut être faite : 129 129 L'évaluation peut être faite :
\begin{itemize} 130 130 \begin{itemize}
\item par un expert humain capable d'évaluer la solution et sa pertinence dans le contexte applicatif, 131 131 \item par un expert humain capable d'évaluer la solution et sa pertinence dans le contexte applicatif,
\item par un système fonctionnant en production et renvoyant le résultat de l'application de la solution, 132 132 \item par un système fonctionnant en production et renvoyant le résultat de l'application de la solution,
\item par un modèle statistique ou un système de test. 133 133 \item par un modèle statistique ou un système de test.
\end{itemize} 134 134 \end{itemize}
135 135
La correction des solutions peut être automatique, mais elle dépend du domaine et de l'information disponible. Un ensemble de règles peut aider à identifier les solutions non valides. 136 136 La correction des solutions peut être automatique, mais elle dépend du domaine et de l'information disponible. Un ensemble de règles peut aider à identifier les solutions non valides.
137 137
\subsubsection{Stocker (Retenir)} 138 138 \subsubsection{Retenir (Stocker)}
139 139
Si le cas cible résolu est jugé pertinent, alors celui-ci peut être stocké dans la base de cas pour aider ensuite à la résolution de futurs cas cible. 140 140 Si le cas cible résolu est jugé pertinent, alors celui-ci peut être stocké dans la base de cas pour aider ensuite à la résolution de futurs cas cible.
La décision de stocker ou non un nouveau cas dans la base de cas doit tenir compte de la capacité de cette nouvelle base de cas à proposer de futures solutions pertinentes, évaluer et corriger les solutions cibles générées d'une part, et maintenir une base de cas d'une taille ne gaspillant pas inutilement des ressources de stockage et de calculs du système de RàPC d'autre part. 141 141 La décision de stocker ou non un nouveau cas dans la base de cas doit tenir compte de la capacité de cette nouvelle base de cas à proposer de futures solutions pertinentes, évaluer et corriger les solutions cibles générées d'une part, et maintenir une base de cas d'une taille ne gaspillant pas inutilement des ressources de stockage et de calculs du système de RàPC d'autre part.
142 142
\subsubsection{Conteneurs de Connaissance} 143 143 \subsubsection{Conteneurs de Connaissance}
144 144
Pour pouvoir exécuter le cycle complet, le RàPC dépend de quatre sources différentes d'information. Ces sources sont appelées les conteneurs de connaissances par \cite{RICHTER20093}. Cet article définit les conteneurs suivants dans les systèmes de RàPC : le conteneur de cas, le conteneur d'adaptation, le conteneur du vocabulaire et le conteneur de similarité : 145 145 Pour pouvoir exécuter le cycle complet, le RàPC dépend de quatre sources différentes d'information. Ces sources sont appelées les conteneurs de connaissances par \cite{RICHTER20093}. Cet article définit les conteneurs suivants dans les systèmes de RàPC : le conteneur de cas, le conteneur d'adaptation, le conteneur du vocabulaire et le conteneur de similarité :
146 146
\begin{itemize} 147 147 \begin{itemize}
\item Le conteneur de cas contient les expériences passées que le système peut utiliser pour résoudre les nouveaux problèmes. L'information est structurée sous la forme d'un couple $(p, s)$, où $p$ est la description d'un problème et $s$ est la description de sa solution. 148 148 \item Le conteneur de cas contient les expériences passées que le système peut utiliser pour résoudre les nouveaux problèmes. L'information est structurée sous la forme d'un couple $(p, s)$, où $p$ est la description d'un problème et $s$ est la description de sa solution.
\item Le conteneur d'adaptation stocke la ou les stratégies d'adaptation ainsi que les règles et paramètres nécessaires pour les exécuter. 149 149 \item Le conteneur d'adaptation stocke la ou les stratégies d'adaptation ainsi que les règles et paramètres nécessaires pour les exécuter.
\item Le conteneur du vocabulaire contient l'information, sa signification et sa terminologie. Les éléments comme les entités, les attributs, les fonctions ou les relations entre les entités peuvent y être décrits. 150 150 \item Le conteneur du vocabulaire contient l'information, sa signification et sa terminologie. Les éléments comme les entités, les attributs, les fonctions ou les relations entre les entités peuvent y être décrits.
\item Le conteneur de similarité contient l'ensemble des connaissances liées et nécessaires au calcul de la similarité entre deux cas : les fonctions de calcul de similarité et les paramètres de mesure de similarité $sim(p_1, p_2)$ entre les cas $p_1$ et $p_2$. 151 151 \item Le conteneur de similarité contient l'ensemble des connaissances liées et nécessaires au calcul de la similarité entre deux cas : les fonctions de calcul de similarité et les paramètres de mesure de similarité $sim(p_1, p_2)$ entre les cas $p_1$ et $p_2$.
\end{itemize} 152 152 \end{itemize}
153 153
La figure \figref{figCycle} montre les flux d'informations entre les étapes du RàPC et les conteneurs. Les flèches continues de la figure \figref{figCycle} décrivent l'ordre dans lequel les phases du cycle du RàPC sont exécutées. Les flèches avec des lignes discontinues matérialisent les flux d'information, c'est-à-dire les liens entre les étapes du cycle et les conteneurs de connaissance. 154 154 La figure \figref{figCycle} montre les flux d'informations entre les étapes du RàPC et les conteneurs. Les flèches continues de la figure \figref{figCycle} décrivent l'ordre dans lequel les phases du cycle du RàPC sont exécutées. Les flèches avec des lignes discontinues matérialisent les flux d'information, c'est-à-dire les liens entre les étapes du cycle et les conteneurs de connaissance.
155 155
\mfigure[!ht]{width=\textwidth}{./Figures/CycleCBR.png}{Cycle du RàPC, les étapes, les conteneurs et leurs flux de données}{figCycle} 156 156 \mfigure[!ht]{width=\textwidth}{./Figures/CycleCBR.png}{Cycle du RàPC, les étapes, les conteneurs et leurs flux de données}{figCycle}
157 157
%\begin{figure} 158 158 %\begin{figure}
%\centering 159 159 %\centering
%\includegraphics[scale=2.5]{./Figures/CycleCBR.png} 160 160 %\includegraphics[scale=2.5]{./Figures/CycleCBR.png}
%\caption{Cycle du RàPC, les étapes, les conteneurs et leurs liens} 161 161 %\caption{Cycle du RàPC, les étapes, les conteneurs et leurs liens}
%\label{figCycle} 162 162 %\label{figCycle}
%\end{figure} 163 163 %\end{figure}
164 164
\subsection{Les systèmes multi-agents} 165 165 \subsection{Les systèmes multi-agents}
166 166
Les systèmes multi-agents sont des systèmes conçus pour résoudre des problèmes en combinant l'intelligence artificielle et le calcul distribué. Ces systèmes sont composés de multiples entités autonomes appelées agents, qui ont la capacité de communiquer entre elles et également de coordonner leurs comportements \cite{hajduk2019cognitive}. 167 167 Les systèmes multi-agents sont des systèmes conçus pour résoudre des problèmes en combinant l'intelligence artificielle et le calcul distribué. Ces systèmes sont composés de multiples entités autonomes appelées agents, qui ont la capacité de communiquer entre elles et également de coordonner leurs comportements \cite{hajduk2019cognitive}.
168 168
Les agents ont les propriétés suivantes : 169 169 Les agents ont les propriétés suivantes :
\begin{itemize} 170 170 \begin{itemize}
\item Autonomie: les agents fonctionnent sans intervention externe des êtres humains ou d'autres entités, ils ont un mécanisme interne qui leur permet de contrôler leurs états. 171 171 \item Autonomie: les agents fonctionnent sans intervention externe des êtres humains ou d'autres entités, ils ont un mécanisme interne qui leur permet de contrôler leurs états.
\item Réactivité: les agents ont la capacité de percevoir l'environnement dans lequel ils sont et peuvent réagir aux changements qui se produisent. 172 172 \item Réactivité: les agents ont la capacité de percevoir l'environnement dans lequel ils sont et peuvent réagir aux changements qui se produisent.
\item Pro-activité: les agents peuvent effectuer des changements, réagir à différents stimuli provenant de leur environnement et s'engager dans un processus cognitif interne. 173 173 \item Pro-activité: les agents peuvent effectuer des changements, réagir à différents stimuli provenant de leur environnement et s'engager dans un processus cognitif interne.
\item Coopération : les agents peuvent communiquer les uns avec les autres, échanger des informations afin de se coordonner et résoudre un même problème. 174 174 \item Coopération : les agents peuvent communiquer les uns avec les autres, échanger des informations afin de se coordonner et résoudre un même problème.
\item Apprentissage: il est nécessaire qu'un agent soit capable de réagir dans un environnement dynamique et inconnu, il doit donc avoir la capacité d'apprendre de ses interactions et ainsi améliorer la qualité de ses réactions et comportements. 175 175 \item Apprentissage: il est nécessaire qu'un agent soit capable de réagir dans un environnement dynamique et inconnu, il doit donc avoir la capacité d'apprendre de ses interactions et ainsi améliorer la qualité de ses réactions et comportements.
\end{itemize} 176 176 \end{itemize}
177 177
Il existe quatre types d'agent en fonction des capacités et des approches: 178 178 Il existe quatre types d'agent en fonction des capacités et des approches:
\begin{itemize} 179 179 \begin{itemize}
\item Réactif: c'est l'agent qui perçoit constamment l'environnement et agit en fonction de ses objectifs. 180 180 \item Réactif: c'est l'agent qui perçoit constamment l'environnement et agit en fonction de ses objectifs.
\item Basé sur les réflexes: c'est l'agent qui considère les options pour atteindre ses objectifs et développe un plan à suivre. 181 181 \item Basé sur les réflexes: c'est l'agent qui considère les options pour atteindre ses objectifs et développe un plan à suivre.
\item Hybride : il combine les deux modèles antérieurs en utilisant chacun d'eux en fonction de la situation et de l'objectif. 182 182 \item Hybride : il combine les deux modèles antérieurs en utilisant chacun d'eux en fonction de la situation et de l'objectif.
\item Basé sur le comportement: l'agent a à sa disposition un ensemble de modèles de comportement pour réaliser certaines tâches spécifiques. Chaque comportement se déclenche selon des règles prédéfinies ou des conditions d'activation. Le comportement de l'agent peut être modélisé avec différentes stratégies cognitives de pensée ou de raisonnement. 183 183 \item Basé sur le comportement: l'agent a à sa disposition un ensemble de modèles de comportement pour réaliser certaines tâches spécifiques. Chaque comportement se déclenche selon des règles prédéfinies ou des conditions d'activation. Le comportement de l'agent peut être modélisé avec différentes stratégies cognitives de pensée ou de raisonnement.
\end{itemize} 184 184 \end{itemize}
185 185
\subsection{Différents algorithmes et fonctions implémentés dans AI-VT pour la personnalisation et l'adaptation des séances d'entrainement proposées} 186 186 \subsection{Différents algorithmes et fonctions implémentés dans AI-VT pour la personnalisation et l'adaptation des séances d'entrainement proposées}
187 187
\subsubsection{Pensée Bayesienne} 188 188 \subsubsection{Pensée Bayesienne}
189 189
D'après les travaux de certains mathématiciens et neuroscientifiques, toute forme de cognition peut être modélisée dans le cadre de la formule de Bayes (équation \ref{eqBayes}), car elle permet de tester différentes hypothèses et donner plus de crédibilité à celle qui est confirmée par les observations. Étant donné que ce type de modèle cognitif permet l'apprentissage optimal, la prédiction sur les événements passés, l'échantillonnage représentatif et l'inférence d'information manquante; il est appliqué dans quelques algorithmes de machine learning et d'intelligence artificielle \cite{Hoang}. 190 190 D'après les travaux de certains mathématiciens et neuroscientifiques, toute forme de cognition peut être modélisée dans le cadre de la formule de Bayes (équation \ref{eqBayes}), car elle permet de tester différentes hypothèses et donner plus de crédibilité à celle qui est confirmée par les observations. Étant donné que ce type de modèle cognitif permet l'apprentissage optimal, la prédiction sur les événements passés, l'échantillonnage représentatif et l'inférence d'information manquante; il est appliqué dans quelques algorithmes de machine learning et d'intelligence artificielle \cite{Hoang}.
191 191
\begin{equation} 192 192 \begin{equation}
P(A|B)=\frac{P(B|A)P(A)}{P(B)} 193 193 P(A|B)=\frac{P(B|A)P(A)}{P(B)}
\label{eqBayes} 194 194 \label{eqBayes}
\end{equation} 195 195 \end{equation}
196 196
La formule de Bayes calcule la probabilité a posteriori $P(A|B)$ de la plausibilité de la théorie $A$ compte tenu des données $B$, et requiert trois termes: (1) une probabilité a priori $P(A)$ de la plausibilité de l'hypothèse $A$, (2) le terme $P(B|A)$ qui mesure la capacité de l'hypothèse $A$ à expliquer les données observées $B$ et (3) la fonction de partition $P(B)$ qui met en compétition toutes les hypothèses qui ont pu générer les données observées $B$. À chaque nouvelle évaluation de la formule, la valeur du terme a priori $P(A)$ est actualisée par la valeur du terme a posteriori $P(A|B)$. Ainsi, à chaque évaluation, le degré de plausibilité de chaque hypothèse est ajusté \cite{Hoang}. 197 197 La formule de Bayes calcule la probabilité a posteriori $P(A|B)$ de la plausibilité de la théorie $A$ compte tenu des données $B$, et requiert trois termes: (1) une probabilité a priori $P(A)$ de la plausibilité de l'hypothèse $A$, (2) le terme $P(B|A)$ qui mesure la capacité de l'hypothèse $A$ à expliquer les données observées $B$ et (3) la fonction de partition $P(B)$ qui met en compétition toutes les hypothèses qui ont pu générer les données observées $B$. À chaque nouvelle évaluation de la formule, la valeur du terme a priori $P(A)$ est actualisée par la valeur du terme a posteriori $P(A|B)$. Ainsi, à chaque évaluation, le degré de plausibilité de chaque hypothèse est ajusté \cite{Hoang}.
198 198
Par la suite, nous explicitons quelques algorithmes, intègrés généralement dans l'étape "Rechercher" du RàPC, pour la recherche des cas les plus proches d'un nouveau cas. 199 199 Par la suite, nous explicitons quelques algorithmes, intègrés généralement dans l'étape "Rechercher" du RàPC, pour la recherche des cas les plus proches d'un nouveau cas.
200 200
\subsubsection{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)} 201 201 \subsubsection{Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}
202 202
Comme est défini dans \cite{10.1145/3459665}, la méthode des 'k' plus proches voisins est une méthode pour classifier des données dans des classes spécifiques. Pour faire cela, il est nécessaire de disposer d'une base de données avec des exemples déjà identifiés. Pour classer de nouveaux exemples, la méthode attribue la même classe que celle de leurs voisins les plus proches. Généralement, l'algorithme compare les caractéristiques d'une entité avec plusieurs possibles voisins pour essayer d'obtenir des résultats plus précis. 'k' représente le nombre de voisins, sachant que l'algorithme peut être exécuté à chaque fois avec un nombre différent de voisins. 203 203 Comme est défini dans \cite{10.1145/3459665}, la méthode des 'k' plus proches voisins est une méthode pour classifier des données dans des classes spécifiques. Pour faire cela, il est nécessaire de disposer d'une base de données avec des exemples déjà identifiés. Pour classer de nouveaux exemples, la méthode attribue la même classe que celle de leurs voisins les plus proches. Généralement, l'algorithme compare les caractéristiques d'une entité avec plusieurs possibles voisins pour essayer d'obtenir des résultats plus précis. 'k' représente le nombre de voisins, sachant que l'algorithme peut être exécuté à chaque fois avec un nombre différent de voisins.
204 204
Étant donné un jeu de données $D$ constitué de $(x_i)_{i \in [1,n]}$ données (où $n = |D|$). Chacune des données est décrite par $F$ caractéristiques qui sont des valeurs numériques normalisées $[0,1]$, et par une classe de labellisation $y_j \in Y$. Le but est de classifier une donnée inconnue $q$. Pour chaque $x_i \in D$, il est possible de calculer la distance entre $q$ et $x_i$ selon l'équation \ref{eqDist}. 205 205 Étant donné un jeu de données $D$ constitué de $(x_i)_{i \in [1,n]}$ données (où $n = |D|$). Chacune des données est décrite par $F$ caractéristiques qui sont des valeurs numériques normalisées $[0,1]$, et par une classe de labellisation $y_j \in Y$. Le but est de classifier une donnée inconnue $q$. Pour chaque $x_i \in D$, il est possible de calculer la distance entre $q$ et $x_i$ selon l'équation \ref{eqDist}.
206 206
\begin{equation} 207 207 \begin{equation}
d(q,x_i)=\sum_{f \in F} w_f \delta(q_f, x_{if}) 208 208 d(q,x_i)=\sum_{f \in F} w_f \delta(q_f, x_{if})
\label{eqDist} 209 209 \label{eqDist}
\end{equation} 210 210 \end{equation}
211 211
La distance entre $q$ et $x_i$ est la somme pondérée de toutes les distances élémentaires $delta$ calculées pour chaque caractéristique. La fonction de distance $\delta$ peut être une métrique générique. Pour des valeurs numériques discrètes il est possible d'utiliser la définition \ref{eqMet1}, 212 212 La distance entre $q$ et $x_i$ est la somme pondérée de toutes les distances élémentaires $delta$ calculées pour chaque caractéristique. La fonction de distance $\delta$ peut être une métrique générique. Pour des valeurs numériques discrètes il est possible d'utiliser la définition \ref{eqMet1},
213 213
\begin{equation} 214 214 \begin{equation}
\delta(q_f, x_{if})= 215 215 \delta(q_f, x_{if})=
\begin{cases} 216 216 \begin{cases}
0&q_f=x_{if}\\ 217 217 0&q_f=x_{if}\\
1&q_f \neq x_{if} 218 218 1&q_f \neq x_{if}
\end{cases} 219 219 \end{cases}
\label{eqMet1} 220 220 \label{eqMet1}
\end{equation} 221 221 \end{equation}
222 222
et si les valeurs sont continues l'équation \ref{eqMet2}. 223 223 et si les valeurs sont continues l'équation \ref{eqMet2}.
224 224
\begin{equation} 225 225 \begin{equation}
\delta(q_f, x_{if})= \lvert q_f-x_{if} \rvert 226 226 \delta(q_f, x_{if})= \lvert q_f-x_{if} \rvert
\label{eqMet2} 227 227 \label{eqMet2}
\end{equation} 228 228 \end{equation}
229 229
Un poids plus important est généralement attribué aux voisins les plus proches. Le vote pondéré en fonction de la distance est une technique couramment utilisée (équation \ref{eqV1}). 230 230 Un poids plus important est généralement attribué aux voisins les plus proches. Le vote pondéré en fonction de la distance est une technique couramment utilisée (équation \ref{eqV1}).
231 231
\begin{equation} 232 232 \begin{equation}
N(a,b)= \begin{cases} 1 & a=b \\ 0 & a \neq b \end{cases} 233 233 N(a,b)= \begin{cases} 1 & a=b \\ 0 & a \neq b \end{cases}
\label{eqV1} 234 234 \label{eqV1}
\end{equation} 235 235 \end{equation}
236 236
Le vote est couramment calculé selon l'équation \ref{eqV2}. 237 237 Le vote est couramment calculé selon l'équation \ref{eqV2}.
238 238
\begin{equation} 239 239 \begin{equation}
vote(y_i)=\sum_{c=1}^{k} \frac{1}{d(q, x_c)^p}N(y_j, y_c) 240 240 vote(y_i)=\sum_{c=1}^{k} \frac{1}{d(q, x_c)^p}N(y_j, y_c)
\label{eqV2} 241 241 \label{eqV2}
\end{equation} 242 242 \end{equation}
243 243
une autre alternative est basée sur le travail de Shepard, équation \ref{eqV3}. 244 244 une autre alternative est basée sur le travail de Shepard, équation \ref{eqV3}.
245 245
\begin{equation} 246 246 \begin{equation}
vote(y_i)=\sum_{c=1}^{k} e^{d(q, x_c)}N(y_j, y_c) 247 247 vote(y_i)=\sum_{c=1}^{k} e^{d(q, x_c)}N(y_j, y_c)
\label{eqV3} 248 248 \label{eqV3}
\end{equation} 249 249 \end{equation}
250 250
La fonction de distance peut être n'importe quelle mesure d'affinité entre deux objets, mais cette fonction doit répondre à quatre critères (équations \ref{eqCond}). 251 251 La fonction de distance peut être n'importe quelle mesure d'affinité entre deux objets, mais cette fonction doit répondre à quatre critères (équations \ref{eqCond}).
252 252
\begin{equation} 253 253 \begin{equation}
\begin{array}{l} 254 254 \begin{array}{l}
d(x,y) \ge 0\\ 255 255 d(x,y) \ge 0\\
d(x,y) = 0, \; seulement \; si \; x=y\\ 256 256 d(x,y) = 0, \; seulement \; si \; x=y\\
d(x,y)=d(y,x)\\ 257 257 d(x,y)=d(y,x)\\
d(x,z) \ge d(x,y) + d(y,z)\\ 258 258 d(x,z) \ge d(x,y) + d(y,z)\\
\end{array} 259 259 \end{array}
\label{eqCond} 260 260 \label{eqCond}
\end{equation} 261 261 \end{equation}
262 262
\subsubsection{K-Moyennes} 263 263 \subsubsection{K-Moyennes}
This is pdfTeX, Version 3.141592653-2.6-1.40.25 (TeX Live 2023) (preloaded format=pdflatex 2023.5.31) 29 MAR 2025 18:13 1 1 This is pdfTeX, Version 3.141592653-2.6-1.40.25 (TeX Live 2023) (preloaded format=pdflatex 2023.5.31) 31 MAR 2025 22:21
entering extended mode 2 2 entering extended mode
restricted \write18 enabled. 3 3 restricted \write18 enabled.
%&-line parsing enabled. 4 4 %&-line parsing enabled.
**main.tex 5 5 **main.tex
(./main.tex 6 6 (./main.tex
LaTeX2e <2022-11-01> patch level 1 7 7 LaTeX2e <2022-11-01> patch level 1
L3 programming layer <2023-05-22> (./spimufcphdthesis.cls 8 8 L3 programming layer <2023-05-22> (./spimufcphdthesis.cls
Document Class: spimufcphdthesis 2022/02/10 9 9 Document Class: spimufcphdthesis 2022/02/10
10 10
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/upmethodology/upmethodology-docum 11 11 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/upmethodology/upmethodology-docum
ent.cls 12 12 ent.cls
Document Class: upmethodology-document 2022/10/04 13 13 Document Class: upmethodology-document 2022/10/04
(./upmethodology-p-common.sty 14 14 (./upmethodology-p-common.sty
Package: upmethodology-p-common 2015/04/24 15 15 Package: upmethodology-p-common 2015/04/24
16 16
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/ifthen.sty 17 17 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/ifthen.sty
Package: ifthen 2022/04/13 v1.1d Standard LaTeX ifthen package (DPC) 18 18 Package: ifthen 2022/04/13 v1.1d Standard LaTeX ifthen package (DPC)
) 19 19 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/xspace.sty 20 20 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/xspace.sty
Package: xspace 2014/10/28 v1.13 Space after command names (DPC,MH) 21 21 Package: xspace 2014/10/28 v1.13 Space after command names (DPC,MH)
) 22 22 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/xcolor/xcolor.sty 23 23 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/xcolor/xcolor.sty
Package: xcolor 2022/06/12 v2.14 LaTeX color extensions (UK) 24 24 Package: xcolor 2022/06/12 v2.14 LaTeX color extensions (UK)
25 25
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics-cfg/color.cfg 26 26 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics-cfg/color.cfg
File: color.cfg 2016/01/02 v1.6 sample color configuration 27 27 File: color.cfg 2016/01/02 v1.6 sample color configuration
) 28 28 )
Package xcolor Info: Driver file: pdftex.def on input line 227. 29 29 Package xcolor Info: Driver file: pdftex.def on input line 227.
30 30
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics-def/pdftex.def 31 31 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics-def/pdftex.def
File: pdftex.def 2022/09/22 v1.2b Graphics/color driver for pdftex 32 32 File: pdftex.def 2022/09/22 v1.2b Graphics/color driver for pdftex
) 33 33 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/mathcolor.ltx) 34 34 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/mathcolor.ltx)
Package xcolor Info: Model `cmy' substituted by `cmy0' on input line 1353. 35 35 Package xcolor Info: Model `cmy' substituted by `cmy0' on input line 1353.
Package xcolor Info: Model `hsb' substituted by `rgb' on input line 1357. 36 36 Package xcolor Info: Model `hsb' substituted by `rgb' on input line 1357.
Package xcolor Info: Model `RGB' extended on input line 1369. 37 37 Package xcolor Info: Model `RGB' extended on input line 1369.
Package xcolor Info: Model `HTML' substituted by `rgb' on input line 1371. 38 38 Package xcolor Info: Model `HTML' substituted by `rgb' on input line 1371.
Package xcolor Info: Model `Hsb' substituted by `hsb' on input line 1372. 39 39 Package xcolor Info: Model `Hsb' substituted by `hsb' on input line 1372.
Package xcolor Info: Model `tHsb' substituted by `hsb' on input line 1373. 40 40 Package xcolor Info: Model `tHsb' substituted by `hsb' on input line 1373.
Package xcolor Info: Model `HSB' substituted by `hsb' on input line 1374. 41 41 Package xcolor Info: Model `HSB' substituted by `hsb' on input line 1374.
Package xcolor Info: Model `Gray' substituted by `gray' on input line 1375. 42 42 Package xcolor Info: Model `Gray' substituted by `gray' on input line 1375.
Package xcolor Info: Model `wave' substituted by `hsb' on input line 1376. 43 43 Package xcolor Info: Model `wave' substituted by `hsb' on input line 1376.
) 44 44 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/iftex/ifpdf.sty 45 45 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/iftex/ifpdf.sty
Package: ifpdf 2019/10/25 v3.4 ifpdf legacy package. Use iftex instead. 46 46 Package: ifpdf 2019/10/25 v3.4 ifpdf legacy package. Use iftex instead.
47 47
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/iftex/iftex.sty 48 48 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/iftex/iftex.sty
Package: iftex 2022/02/03 v1.0f TeX engine tests 49 49 Package: iftex 2022/02/03 v1.0f TeX engine tests
)) 50 50 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/upmethodology/UPMVERSION.def)) 51 51 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/upmethodology/UPMVERSION.def))
*********** UPMETHODOLOGY BOOK CLASS (WITH PART AND CHAPTER) 52 52 *********** UPMETHODOLOGY BOOK CLASS (WITH PART AND CHAPTER)
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/book.cls 53 53 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/book.cls
Document Class: book 2022/07/02 v1.4n Standard LaTeX document class 54 54 Document Class: book 2022/07/02 v1.4n Standard LaTeX document class
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/bk11.clo 55 55 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/bk11.clo
File: bk11.clo 2022/07/02 v1.4n Standard LaTeX file (size option) 56 56 File: bk11.clo 2022/07/02 v1.4n Standard LaTeX file (size option)
) 57 57 )
\c@part=\count185 58 58 \c@part=\count185
\c@chapter=\count186 59 59 \c@chapter=\count186
\c@section=\count187 60 60 \c@section=\count187
\c@subsection=\count188 61 61 \c@subsection=\count188
\c@subsubsection=\count189 62 62 \c@subsubsection=\count189
\c@paragraph=\count190 63 63 \c@paragraph=\count190
\c@subparagraph=\count191 64 64 \c@subparagraph=\count191
\c@figure=\count192 65 65 \c@figure=\count192
\c@table=\count193 66 66 \c@table=\count193
\abovecaptionskip=\skip48 67 67 \abovecaptionskip=\skip48
\belowcaptionskip=\skip49 68 68 \belowcaptionskip=\skip49
\bibindent=\dimen140 69 69 \bibindent=\dimen140
) 70 70 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/a4wide/a4wide.sty 71 71 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/a4wide/a4wide.sty
Package: a4wide 1994/08/30 72 72 Package: a4wide 1994/08/30
73 73
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/ntgclass/a4.sty 74 74 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/ntgclass/a4.sty
Package: a4 2023/01/10 v1.2g A4 based page layout 75 75 Package: a4 2023/01/10 v1.2g A4 based page layout
)) 76 76 ))
(./upmethodology-document.sty 77 77 (./upmethodology-document.sty
Package: upmethodology-document 2015/04/24 78 78 Package: upmethodology-document 2015/04/24
79 79
**** upmethodology-document is using French language **** 80 80 **** upmethodology-document is using French language ****
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.sty 81 81 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.sty
Package: babel 2023/05/11 v3.89 The Babel package 82 82 Package: babel 2023/05/11 v3.89 The Babel package
\babel@savecnt=\count194 83 83 \babel@savecnt=\count194
\U@D=\dimen141 84 84 \U@D=\dimen141
\l@unhyphenated=\language87 85 85 \l@unhyphenated=\language87
86 86
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel/txtbabel.def) 87 87 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel/txtbabel.def)
\bbl@readstream=\read2 88 88 \bbl@readstream=\read2
\bbl@dirlevel=\count195 89 89 \bbl@dirlevel=\count195
90 90
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel-french/french.ldf 91 91 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel-french/french.ldf
Language: french 2023/03/08 v3.5q French support from the babel system 92 92 Language: french 2023/03/08 v3.5q French support from the babel system
Package babel Info: Hyphen rules for 'acadian' set to \l@french 93 93 Package babel Info: Hyphen rules for 'acadian' set to \l@french
(babel) (\language29). Reported on input line 91. 94 94 (babel) (\language29). Reported on input line 91.
Package babel Info: Hyphen rules for 'canadien' set to \l@french 95 95 Package babel Info: Hyphen rules for 'canadien' set to \l@french
(babel) (\language29). Reported on input line 92. 96 96 (babel) (\language29). Reported on input line 92.
\FB@nonchar=\count196 97 97 \FB@nonchar=\count196
Package babel Info: Making : an active character on input line 395. 98 98 Package babel Info: Making : an active character on input line 395.
Package babel Info: Making ; an active character on input line 396. 99 99 Package babel Info: Making ; an active character on input line 396.
Package babel Info: Making ! an active character on input line 397. 100 100 Package babel Info: Making ! an active character on input line 397.
Package babel Info: Making ? an active character on input line 398. 101 101 Package babel Info: Making ? an active character on input line 398.
\FBguill@level=\count197 102 102 \FBguill@level=\count197
\FBold@everypar=\toks16 103 103 \FBold@everypar=\toks16
\FB@Mht=\dimen142 104 104 \FB@Mht=\dimen142
\mc@charclass=\count198 105 105 \mc@charclass=\count198
\mc@charfam=\count199 106 106 \mc@charfam=\count199
\mc@charslot=\count266 107 107 \mc@charslot=\count266
\std@mcc=\count267 108 108 \std@mcc=\count267
\dec@mcc=\count268 109 109 \dec@mcc=\count268
\FB@parskip=\dimen143 110 110 \FB@parskip=\dimen143
\listindentFB=\dimen144 111 111 \listindentFB=\dimen144
\descindentFB=\dimen145 112 112 \descindentFB=\dimen145
\labelindentFB=\dimen146 113 113 \labelindentFB=\dimen146
\labelwidthFB=\dimen147 114 114 \labelwidthFB=\dimen147
\leftmarginFB=\dimen148 115 115 \leftmarginFB=\dimen148
\parindentFFN=\dimen149 116 116 \parindentFFN=\dimen149
\FBfnindent=\dimen150 117 117 \FBfnindent=\dimen150
) 118 118 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel-french/frenchb.ldf 119 119 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel-french/frenchb.ldf
Language: frenchb 2023/03/08 v3.5q French support from the babel system 120 120 Language: frenchb 2023/03/08 v3.5q French support from the babel system
121 121
122 122
Package babel-french Warning: Option `frenchb' for Babel is *deprecated*, 123 123 Package babel-french Warning: Option `frenchb' for Babel is *deprecated*,
(babel-french) it might be removed sooner or later. Please 124 124 (babel-french) it might be removed sooner or later. Please
(babel-french) use `french' instead; reported on input line 35. 125 125 (babel-french) use `french' instead; reported on input line 35.
126 126
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel-french/french.ldf 127 127 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel-french/french.ldf
Language: french 2023/03/08 v3.5q French support from the babel system 128 128 Language: french 2023/03/08 v3.5q French support from the babel system
))) 129 129 )))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel/locale/fr/babel-french.te 130 130 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/babel/locale/fr/babel-french.te
x 131 131 x
Package babel Info: Importing font and identification data for french 132 132 Package babel Info: Importing font and identification data for french
(babel) from babel-fr.ini. Reported on input line 11. 133 133 (babel) from babel-fr.ini. Reported on input line 11.
) (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/carlisle/scalefnt.sty) 134 134 ) (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/carlisle/scalefnt.sty)
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/keyval.sty 135 135 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/keyval.sty
Package: keyval 2022/05/29 v1.15 key=value parser (DPC) 136 136 Package: keyval 2022/05/29 v1.15 key=value parser (DPC)
\KV@toks@=\toks17 137 137 \KV@toks@=\toks17
) 138 138 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/vmargin/vmargin.sty 139 139 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/vmargin/vmargin.sty
Package: vmargin 2004/07/15 V2.5 set document margins (VK) 140 140 Package: vmargin 2004/07/15 V2.5 set document margins (VK)
141 141
Package: vmargin 2004/07/15 V2.5 set document margins (VK) 142 142 Package: vmargin 2004/07/15 V2.5 set document margins (VK)
\PaperWidth=\dimen151 143 143 \PaperWidth=\dimen151
\PaperHeight=\dimen152 144 144 \PaperHeight=\dimen152
) (./upmethodology-extension.sty 145 145 ) (./upmethodology-extension.sty
Package: upmethodology-extension 2012/09/21 146 146 Package: upmethodology-extension 2012/09/21
\upmext@tmp@putx=\skip50 147 147 \upmext@tmp@putx=\skip50
148 148
*** define extension value frontillustrationsize **** 149 149 *** define extension value frontillustrationsize ****
*** define extension value watermarksize **** 150 150 *** define extension value watermarksize ****
*** undefine extension value publisher **** 151 151 *** undefine extension value publisher ****
*** undefine extension value copyrighter **** 152 152 *** undefine extension value copyrighter ****
*** undefine extension value printedin ****) 153 153 *** undefine extension value printedin ****)
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/upmethodology/upmethodology-fmt.s 154 154 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/upmethodology/upmethodology-fmt.s
ty 155 155 ty
Package: upmethodology-fmt 2022/10/04 156 156 Package: upmethodology-fmt 2022/10/04
**** upmethodology-fmt is using French language **** 157 157 **** upmethodology-fmt is using French language ****
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/graphicx.sty 158 158 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/graphicx.sty
Package: graphicx 2021/09/16 v1.2d Enhanced LaTeX Graphics (DPC,SPQR) 159 159 Package: graphicx 2021/09/16 v1.2d Enhanced LaTeX Graphics (DPC,SPQR)
160 160
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/graphics.sty 161 161 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/graphics.sty
Package: graphics 2022/03/10 v1.4e Standard LaTeX Graphics (DPC,SPQR) 162 162 Package: graphics 2022/03/10 v1.4e Standard LaTeX Graphics (DPC,SPQR)
163 163
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/trig.sty 164 164 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics/trig.sty
Package: trig 2021/08/11 v1.11 sin cos tan (DPC) 165 165 Package: trig 2021/08/11 v1.11 sin cos tan (DPC)
) 166 166 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics-cfg/graphics.cfg 167 167 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/graphics-cfg/graphics.cfg
File: graphics.cfg 2016/06/04 v1.11 sample graphics configuration 168 168 File: graphics.cfg 2016/06/04 v1.11 sample graphics configuration
) 169 169 )
Package graphics Info: Driver file: pdftex.def on input line 107. 170 170 Package graphics Info: Driver file: pdftex.def on input line 107.
) 171 171 )
\Gin@req@height=\dimen153 172 172 \Gin@req@height=\dimen153
\Gin@req@width=\dimen154 173 173 \Gin@req@width=\dimen154
) 174 174 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/caption/subcaption.sty 175 175 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/caption/subcaption.sty
Package: subcaption 2023/02/19 v1.6 Sub-captions (AR) 176 176 Package: subcaption 2023/02/19 v1.6 Sub-captions (AR)
177 177
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/caption/caption.sty 178 178 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/caption/caption.sty
Package: caption 2023/03/12 v3.6j Customizing captions (AR) 179 179 Package: caption 2023/03/12 v3.6j Customizing captions (AR)
180 180
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/caption/caption3.sty 181 181 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/caption/caption3.sty
Package: caption3 2023/03/12 v2.4 caption3 kernel (AR) 182 182 Package: caption3 2023/03/12 v2.4 caption3 kernel (AR)
\caption@tempdima=\dimen155 183 183 \caption@tempdima=\dimen155
\captionmargin=\dimen156 184 184 \captionmargin=\dimen156
\caption@leftmargin=\dimen157 185 185 \caption@leftmargin=\dimen157
\caption@rightmargin=\dimen158 186 186 \caption@rightmargin=\dimen158
\caption@width=\dimen159 187 187 \caption@width=\dimen159
\caption@indent=\dimen160 188 188 \caption@indent=\dimen160
\caption@parindent=\dimen161 189 189 \caption@parindent=\dimen161
\caption@hangindent=\dimen162 190 190 \caption@hangindent=\dimen162
Package caption Info: Standard document class detected. 191 191 Package caption Info: Standard document class detected.
Package caption Info: french babel package is loaded. 192 192 Package caption Info: french babel package is loaded.
) 193 193 )
\c@caption@flags=\count269 194 194 \c@caption@flags=\count269
\c@continuedfloat=\count270 195 195 \c@continuedfloat=\count270
) 196 196 )
Package caption Info: New subtype `subfigure' on input line 239. 197 197 Package caption Info: New subtype `subfigure' on input line 239.
\c@subfigure=\count271 198 198 \c@subfigure=\count271
Package caption Info: New subtype `subtable' on input line 239. 199 199 Package caption Info: New subtype `subtable' on input line 239.
\c@subtable=\count272 200 200 \c@subtable=\count272
) 201 201 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/tabularx.sty 202 202 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/tabularx.sty
Package: tabularx 2020/01/15 v2.11c `tabularx' package (DPC) 203 203 Package: tabularx 2020/01/15 v2.11c `tabularx' package (DPC)
204 204
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/array.sty 205 205 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/array.sty
Package: array 2022/09/04 v2.5g Tabular extension package (FMi) 206 206 Package: array 2022/09/04 v2.5g Tabular extension package (FMi)
\col@sep=\dimen163 207 207 \col@sep=\dimen163
\ar@mcellbox=\box51 208 208 \ar@mcellbox=\box51
\extrarowheight=\dimen164 209 209 \extrarowheight=\dimen164
\NC@list=\toks18 210 210 \NC@list=\toks18
\extratabsurround=\skip51 211 211 \extratabsurround=\skip51
\backup@length=\skip52 212 212 \backup@length=\skip52
\ar@cellbox=\box52 213 213 \ar@cellbox=\box52
) 214 214 )
\TX@col@width=\dimen165 215 215 \TX@col@width=\dimen165
\TX@old@table=\dimen166 216 216 \TX@old@table=\dimen166
\TX@old@col=\dimen167 217 217 \TX@old@col=\dimen167
\TX@target=\dimen168 218 218 \TX@target=\dimen168
\TX@delta=\dimen169 219 219 \TX@delta=\dimen169
\TX@cols=\count273 220 220 \TX@cols=\count273
\TX@ftn=\toks19 221 221 \TX@ftn=\toks19
) 222 222 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/multicol.sty 223 223 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/multicol.sty
Package: multicol 2021/11/30 v1.9d multicolumn formatting (FMi) 224 224 Package: multicol 2021/11/30 v1.9d multicolumn formatting (FMi)
\c@tracingmulticols=\count274 225 225 \c@tracingmulticols=\count274
\mult@box=\box53 226 226 \mult@box=\box53
\multicol@leftmargin=\dimen170 227 227 \multicol@leftmargin=\dimen170
\c@unbalance=\count275 228 228 \c@unbalance=\count275
\c@collectmore=\count276 229 229 \c@collectmore=\count276
\doublecol@number=\count277 230 230 \doublecol@number=\count277
\multicoltolerance=\count278 231 231 \multicoltolerance=\count278
\multicolpretolerance=\count279 232 232 \multicolpretolerance=\count279
\full@width=\dimen171 233 233 \full@width=\dimen171
\page@free=\dimen172 234 234 \page@free=\dimen172
\premulticols=\dimen173 235 235 \premulticols=\dimen173
\postmulticols=\dimen174 236 236 \postmulticols=\dimen174
\multicolsep=\skip53 237 237 \multicolsep=\skip53
\multicolbaselineskip=\skip54 238 238 \multicolbaselineskip=\skip54
\partial@page=\box54 239 239 \partial@page=\box54
\last@line=\box55 240 240 \last@line=\box55
\maxbalancingoverflow=\dimen175 241 241 \maxbalancingoverflow=\dimen175
\mult@rightbox=\box56 242 242 \mult@rightbox=\box56
\mult@grightbox=\box57 243 243 \mult@grightbox=\box57
\mult@firstbox=\box58 244 244 \mult@firstbox=\box58
\mult@gfirstbox=\box59 245 245 \mult@gfirstbox=\box59
\@tempa=\box60 246 246 \@tempa=\box60
\@tempa=\box61 247 247 \@tempa=\box61
\@tempa=\box62 248 248 \@tempa=\box62
\@tempa=\box63 249 249 \@tempa=\box63
\@tempa=\box64 250 250 \@tempa=\box64
\@tempa=\box65 251 251 \@tempa=\box65
\@tempa=\box66 252 252 \@tempa=\box66
\@tempa=\box67 253 253 \@tempa=\box67
\@tempa=\box68 254 254 \@tempa=\box68
\@tempa=\box69 255 255 \@tempa=\box69
\@tempa=\box70 256 256 \@tempa=\box70
\@tempa=\box71 257 257 \@tempa=\box71
\@tempa=\box72 258 258 \@tempa=\box72
\@tempa=\box73 259 259 \@tempa=\box73
\@tempa=\box74 260 260 \@tempa=\box74
\@tempa=\box75 261 261 \@tempa=\box75
\@tempa=\box76 262 262 \@tempa=\box76
\@tempa=\box77 263 263 \@tempa=\box77
\@tempa=\box78 264 264 \@tempa=\box78
\@tempa=\box79 265 265 \@tempa=\box79
\@tempa=\box80 266 266 \@tempa=\box80
\@tempa=\box81 267 267 \@tempa=\box81
\@tempa=\box82 268 268 \@tempa=\box82
\@tempa=\box83 269 269 \@tempa=\box83
\@tempa=\box84 270 270 \@tempa=\box84
\@tempa=\box85 271 271 \@tempa=\box85
\@tempa=\box86 272 272 \@tempa=\box86
\@tempa=\box87 273 273 \@tempa=\box87
\@tempa=\box88 274 274 \@tempa=\box88
\@tempa=\box89 275 275 \@tempa=\box89
\@tempa=\box90 276 276 \@tempa=\box90
\@tempa=\box91 277 277 \@tempa=\box91
\@tempa=\box92 278 278 \@tempa=\box92
\@tempa=\box93 279 279 \@tempa=\box93
\@tempa=\box94 280 280 \@tempa=\box94
\@tempa=\box95 281 281 \@tempa=\box95
\c@minrows=\count280 282 282 \c@minrows=\count280
\c@columnbadness=\count281 283 283 \c@columnbadness=\count281
\c@finalcolumnbadness=\count282 284 284 \c@finalcolumnbadness=\count282
\last@try=\dimen176 285 285 \last@try=\dimen176
\multicolovershoot=\dimen177 286 286 \multicolovershoot=\dimen177
\multicolundershoot=\dimen178 287 287 \multicolundershoot=\dimen178
\mult@nat@firstbox=\box96 288 288 \mult@nat@firstbox=\box96
\colbreak@box=\box97 289 289 \colbreak@box=\box97
\mc@col@check@num=\count283 290 290 \mc@col@check@num=\count283
) 291 291 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/colortbl/colortbl.sty 292 292 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/colortbl/colortbl.sty
Package: colortbl 2022/06/20 v1.0f Color table columns (DPC) 293 293 Package: colortbl 2022/06/20 v1.0f Color table columns (DPC)
\everycr=\toks20 294 294 \everycr=\toks20
\minrowclearance=\skip55 295 295 \minrowclearance=\skip55
\rownum=\count284 296 296 \rownum=\count284
) 297 297 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/picinpar/picinpar.sty 298 298 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/picinpar/picinpar.sty
Pictures in Paragraphs. Version 1.3, November 22, 2022 299 299 Pictures in Paragraphs. Version 1.3, November 22, 2022
\br=\count285 300 300 \br=\count285
\bl=\count286 301 301 \bl=\count286
\na=\count287 302 302 \na=\count287
\nb=\count288 303 303 \nb=\count288
\tcdsav=\count289 304 304 \tcdsav=\count289
\tcl=\count290 305 305 \tcl=\count290
\tcd=\count291 306 306 \tcd=\count291
\tcn=\count292 307 307 \tcn=\count292
\cumtcl=\count293 308 308 \cumtcl=\count293
\cumpartcl=\count294 309 309 \cumpartcl=\count294
\lftside=\dimen179 310 310 \lftside=\dimen179
\rtside=\dimen180 311 311 \rtside=\dimen180
\hpic=\dimen181 312 312 \hpic=\dimen181
\vpic=\dimen182 313 313 \vpic=\dimen182
\strutilg=\dimen183 314 314 \strutilg=\dimen183
\picwd=\dimen184 315 315 \picwd=\dimen184
\topheight=\dimen185 316 316 \topheight=\dimen185
\ilg=\dimen186 317 317 \ilg=\dimen186
\lpic=\dimen187 318 318 \lpic=\dimen187
\lwindowsep=\dimen188 319 319 \lwindowsep=\dimen188
\rwindowsep=\dimen189 320 320 \rwindowsep=\dimen189
\cumpar=\dimen190 321 321 \cumpar=\dimen190
\twa=\toks21 322 322 \twa=\toks21
\la=\toks22 323 323 \la=\toks22
\ra=\toks23 324 324 \ra=\toks23
\ha=\toks24 325 325 \ha=\toks24
\pictoc=\toks25 326 326 \pictoc=\toks25
\rawtext=\box98 327 327 \rawtext=\box98
\holder=\box99 328 328 \holder=\box99
\windowbox=\box100 329 329 \windowbox=\box100
\wartext=\box101 330 330 \wartext=\box101
\finaltext=\box102 331 331 \finaltext=\box102
\aslice=\box103 332 332 \aslice=\box103
\bslice=\box104 333 333 \bslice=\box104
\wbox=\box105 334 334 \wbox=\box105
\wstrutbox=\box106 335 335 \wstrutbox=\box106
\picbox=\box107 336 336 \picbox=\box107
\waslice=\box108 337 337 \waslice=\box108
\wbslice=\box109 338 338 \wbslice=\box109
\fslice=\box110 339 339 \fslice=\box110
) (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsmath.sty 340 340 ) (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsmath.sty
Package: amsmath 2022/04/08 v2.17n AMS math features 341 341 Package: amsmath 2022/04/08 v2.17n AMS math features
\@mathmargin=\skip56 342 342 \@mathmargin=\skip56
343 343
For additional information on amsmath, use the `?' option. 344 344 For additional information on amsmath, use the `?' option.
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amstext.sty 345 345 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amstext.sty
Package: amstext 2021/08/26 v2.01 AMS text 346 346 Package: amstext 2021/08/26 v2.01 AMS text
347 347
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsgen.sty 348 348 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsgen.sty
File: amsgen.sty 1999/11/30 v2.0 generic functions 349 349 File: amsgen.sty 1999/11/30 v2.0 generic functions
\@emptytoks=\toks26 350 350 \@emptytoks=\toks26
\ex@=\dimen191 351 351 \ex@=\dimen191
)) 352 352 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsbsy.sty 353 353 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsbsy.sty
Package: amsbsy 1999/11/29 v1.2d Bold Symbols 354 354 Package: amsbsy 1999/11/29 v1.2d Bold Symbols
\pmbraise@=\dimen192 355 355 \pmbraise@=\dimen192
) 356 356 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsopn.sty 357 357 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsopn.sty
Package: amsopn 2022/04/08 v2.04 operator names 358 358 Package: amsopn 2022/04/08 v2.04 operator names
) 359 359 )
\inf@bad=\count295 360 360 \inf@bad=\count295
LaTeX Info: Redefining \frac on input line 234. 361 361 LaTeX Info: Redefining \frac on input line 234.
\uproot@=\count296 362 362 \uproot@=\count296
\leftroot@=\count297 363 363 \leftroot@=\count297
LaTeX Info: Redefining \overline on input line 399. 364 364 LaTeX Info: Redefining \overline on input line 399.
LaTeX Info: Redefining \colon on input line 410. 365 365 LaTeX Info: Redefining \colon on input line 410.
\classnum@=\count298 366 366 \classnum@=\count298
\DOTSCASE@=\count299 367 367 \DOTSCASE@=\count299
LaTeX Info: Redefining \ldots on input line 496. 368 368 LaTeX Info: Redefining \ldots on input line 496.
LaTeX Info: Redefining \dots on input line 499. 369 369 LaTeX Info: Redefining \dots on input line 499.
LaTeX Info: Redefining \cdots on input line 620. 370 370 LaTeX Info: Redefining \cdots on input line 620.
\Mathstrutbox@=\box111 371 371 \Mathstrutbox@=\box111
\strutbox@=\box112 372 372 \strutbox@=\box112
LaTeX Info: Redefining \big on input line 722. 373 373 LaTeX Info: Redefining \big on input line 722.
LaTeX Info: Redefining \Big on input line 723. 374 374 LaTeX Info: Redefining \Big on input line 723.
LaTeX Info: Redefining \bigg on input line 724. 375 375 LaTeX Info: Redefining \bigg on input line 724.
LaTeX Info: Redefining \Bigg on input line 725. 376 376 LaTeX Info: Redefining \Bigg on input line 725.
\big@size=\dimen193 377 377 \big@size=\dimen193
LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding OML on input line 743. 378 378 LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding OML on input line 743.
LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding OMS on input line 744. 379 379 LaTeX Font Info: Redeclaring font encoding OMS on input line 744.
\macc@depth=\count300 380 380 \macc@depth=\count300
LaTeX Info: Redefining \bmod on input line 905. 381 381 LaTeX Info: Redefining \bmod on input line 905.
LaTeX Info: Redefining \pmod on input line 910. 382 382 LaTeX Info: Redefining \pmod on input line 910.
LaTeX Info: Redefining \smash on input line 940. 383 383 LaTeX Info: Redefining \smash on input line 940.
LaTeX Info: Redefining \relbar on input line 970. 384 384 LaTeX Info: Redefining \relbar on input line 970.
LaTeX Info: Redefining \Relbar on input line 971. 385 385 LaTeX Info: Redefining \Relbar on input line 971.
\c@MaxMatrixCols=\count301 386 386 \c@MaxMatrixCols=\count301
\dotsspace@=\muskip16 387 387 \dotsspace@=\muskip16
\c@parentequation=\count302 388 388 \c@parentequation=\count302
\dspbrk@lvl=\count303 389 389 \dspbrk@lvl=\count303
\tag@help=\toks27 390 390 \tag@help=\toks27
\row@=\count304 391 391 \row@=\count304
\column@=\count305 392 392 \column@=\count305
\maxfields@=\count306 393 393 \maxfields@=\count306
\andhelp@=\toks28 394 394 \andhelp@=\toks28
\eqnshift@=\dimen194 395 395 \eqnshift@=\dimen194
\alignsep@=\dimen195 396 396 \alignsep@=\dimen195
\tagshift@=\dimen196 397 397 \tagshift@=\dimen196
\tagwidth@=\dimen197 398 398 \tagwidth@=\dimen197
\totwidth@=\dimen198 399 399 \totwidth@=\dimen198
\lineht@=\dimen199 400 400 \lineht@=\dimen199
\@envbody=\toks29 401 401 \@envbody=\toks29
\multlinegap=\skip57 402 402 \multlinegap=\skip57
\multlinetaggap=\skip58 403 403 \multlinetaggap=\skip58
\mathdisplay@stack=\toks30 404 404 \mathdisplay@stack=\toks30
LaTeX Info: Redefining \[ on input line 2953. 405 405 LaTeX Info: Redefining \[ on input line 2953.
LaTeX Info: Redefining \] on input line 2954. 406 406 LaTeX Info: Redefining \] on input line 2954.
) 407 407 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amscls/amsthm.sty 408 408 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/amscls/amsthm.sty
Package: amsthm 2020/05/29 v2.20.6 409 409 Package: amsthm 2020/05/29 v2.20.6
\thm@style=\toks31 410 410 \thm@style=\toks31
\thm@bodyfont=\toks32 411 411 \thm@bodyfont=\toks32
\thm@headfont=\toks33 412 412 \thm@headfont=\toks33
\thm@notefont=\toks34 413 413 \thm@notefont=\toks34
\thm@headpunct=\toks35 414 414 \thm@headpunct=\toks35
\thm@preskip=\skip59 415 415 \thm@preskip=\skip59
\thm@postskip=\skip60 416 416 \thm@postskip=\skip60
\thm@headsep=\skip61 417 417 \thm@headsep=\skip61
\dth@everypar=\toks36 418 418 \dth@everypar=\toks36
) 419 419 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thmtools.sty 420 420 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thmtools.sty
Package: thmtools 2023/05/04 v0.76 421 421 Package: thmtools 2023/05/04 v0.76
\thmt@toks=\toks37 422 422 \thmt@toks=\toks37
\c@thmt@dummyctr=\count307 423 423 \c@thmt@dummyctr=\count307
424 424
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-patch.sty 425 425 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-patch.sty
Package: thm-patch 2023/05/04 v0.76 426 426 Package: thm-patch 2023/05/04 v0.76
427 427
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/parseargs.sty 428 428 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/parseargs.sty
Package: parseargs 2023/05/04 v0.76 429 429 Package: parseargs 2023/05/04 v0.76
\@parsespec=\toks38 430 430 \@parsespec=\toks38
)) 431 431 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-kv.sty 432 432 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-kv.sty
Package: thm-kv 2023/05/04 v0.76 433 433 Package: thm-kv 2023/05/04 v0.76
Package thm-kv Info: Theorem names will be uppercased on input line 42. 434 434 Package thm-kv Info: Theorem names will be uppercased on input line 42.
435 435
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/kvsetkeys/kvsetkeys.sty 436 436 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/kvsetkeys/kvsetkeys.sty
Package: kvsetkeys 2022-10-05 v1.19 Key value parser (HO) 437 437 Package: kvsetkeys 2022-10-05 v1.19 Key value parser (HO)
) 438 438 )
Package thm-kv Info: kvsetkeys patch (v1.16 or later) on input line 158. 439 439 Package thm-kv Info: kvsetkeys patch (v1.16 or later) on input line 158.
) 440 440 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-autoref.sty 441 441 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-autoref.sty
Package: thm-autoref 2023/05/04 v0.76 442 442 Package: thm-autoref 2023/05/04 v0.76
443 443
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/aliasctr.sty 444 444 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/aliasctr.sty
Package: aliasctr 2023/05/04 v0.76 445 445 Package: aliasctr 2023/05/04 v0.76
)) 446 446 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-listof.sty 447 447 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-listof.sty
Package: thm-listof 2023/05/04 v0.76 448 448 Package: thm-listof 2023/05/04 v0.76
) 449 449 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-restate.sty 450 450 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-restate.sty
Package: thm-restate 2023/05/04 v0.76 451 451 Package: thm-restate 2023/05/04 v0.76
) 452 452 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-amsthm.sty 453 453 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/thmtools/thm-amsthm.sty
Package: thm-amsthm 2023/05/04 v0.76 454 454 Package: thm-amsthm 2023/05/04 v0.76
\thmt@style@headstyle=\toks39 455 455 \thmt@style@headstyle=\toks39
)) 456 456 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/pifont.sty 457 457 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/pifont.sty
Package: pifont 2020/03/25 PSNFSS-v9.3 Pi font support (SPQR) 458 458 Package: pifont 2020/03/25 PSNFSS-v9.3 Pi font support (SPQR)
LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+pzd on input line 63. 459 459 LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+pzd on input line 63.
460 460
461 461
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/upzd.fd 462 462 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/upzd.fd
File: upzd.fd 2001/06/04 font definitions for U/pzd. 463 463 File: upzd.fd 2001/06/04 font definitions for U/pzd.
) 464 464 )
LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+psy on input line 64. 465 465 LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+psy on input line 64.
466 466
467 467
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/upsy.fd 468 468 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/upsy.fd
File: upsy.fd 2001/06/04 font definitions for U/psy. 469 469 File: upsy.fd 2001/06/04 font definitions for U/psy.
)) 470 470 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/setspace/setspace.sty 471 471 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/setspace/setspace.sty
Package: setspace 2022/12/04 v6.7b set line spacing 472 472 Package: setspace 2022/12/04 v6.7b set line spacing
) 473 473 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/varioref.sty 474 474 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/varioref.sty
Package: varioref 2022/01/09 v1.6f package for extended references (FMi) 475 475 Package: varioref 2022/01/09 v1.6f package for extended references (FMi)
\c@vrcnt=\count308 476 476 \c@vrcnt=\count308
) 477 477 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/txfonts.sty 478 478 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/txfonts.sty
Package: txfonts 2008/01/22 v3.2.1 479 479 Package: txfonts 2008/01/22 v3.2.1
LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `operators' on input line 21. 480 480 LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `operators' on input line 21.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `operators' in version `normal' 481 481 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `operators' in version `normal'
(Font) OT1/cmr/m/n --> OT1/txr/m/n on input line 21. 482 482 (Font) OT1/cmr/m/n --> OT1/txr/m/n on input line 21.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `operators' in version `bold' 483 483 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `operators' in version `bold'
(Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/txr/m/n on input line 21. 484 484 (Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/txr/m/n on input line 21.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `operators' in version `bold' 485 485 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `operators' in version `bold'
(Font) OT1/txr/m/n --> OT1/txr/bx/n on input line 22. 486 486 (Font) OT1/txr/m/n --> OT1/txr/bx/n on input line 22.
\symitalic=\mathgroup4 487 487 \symitalic=\mathgroup4
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `italic' in version `bold' 488 488 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `italic' in version `bold'
(Font) OT1/txr/m/it --> OT1/txr/bx/it on input line 26. 489 489 (Font) OT1/txr/m/it --> OT1/txr/bx/it on input line 26.
LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathbf on input line 29. 490 490 LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathbf on input line 29.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbf' in version `normal' 491 491 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbf' in version `normal'
(Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/txr/bx/n on input line 29. 492 492 (Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/txr/bx/n on input line 29.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbf' in version `bold' 493 493 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbf' in version `bold'
(Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/txr/bx/n on input line 29. 494 494 (Font) OT1/cmr/bx/n --> OT1/txr/bx/n on input line 29.
LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathit on input line 30. 495 495 LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathit on input line 30.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathit' in version `normal' 496 496 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathit' in version `normal'
(Font) OT1/cmr/m/it --> OT1/txr/m/it on input line 30. 497 497 (Font) OT1/cmr/m/it --> OT1/txr/m/it on input line 30.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathit' in version `bold' 498 498 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathit' in version `bold'
(Font) OT1/cmr/bx/it --> OT1/txr/m/it on input line 30. 499 499 (Font) OT1/cmr/bx/it --> OT1/txr/m/it on input line 30.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathit' in version `bold' 500 500 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathit' in version `bold'
(Font) OT1/txr/m/it --> OT1/txr/bx/it on input line 31. 501 501 (Font) OT1/txr/m/it --> OT1/txr/bx/it on input line 31.
LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathsf on input line 40. 502 502 LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathsf on input line 40.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathsf' in version `normal' 503 503 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathsf' in version `normal'
(Font) OT1/cmss/m/n --> OT1/txss/m/n on input line 40. 504 504 (Font) OT1/cmss/m/n --> OT1/txss/m/n on input line 40.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathsf' in version `bold' 505 505 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathsf' in version `bold'
(Font) OT1/cmss/bx/n --> OT1/txss/m/n on input line 40. 506 506 (Font) OT1/cmss/bx/n --> OT1/txss/m/n on input line 40.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathsf' in version `bold' 507 507 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathsf' in version `bold'
(Font) OT1/txss/m/n --> OT1/txss/b/n on input line 41. 508 508 (Font) OT1/txss/m/n --> OT1/txss/b/n on input line 41.
LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathtt on input line 50. 509 509 LaTeX Font Info: Redeclaring math alphabet \mathtt on input line 50.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathtt' in version `normal' 510 510 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathtt' in version `normal'
(Font) OT1/cmtt/m/n --> OT1/txtt/m/n on input line 50. 511 511 (Font) OT1/cmtt/m/n --> OT1/txtt/m/n on input line 50.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathtt' in version `bold' 512 512 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathtt' in version `bold'
(Font) OT1/cmtt/m/n --> OT1/txtt/m/n on input line 50. 513 513 (Font) OT1/cmtt/m/n --> OT1/txtt/m/n on input line 50.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathtt' in version `bold' 514 514 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathtt' in version `bold'
(Font) OT1/txtt/m/n --> OT1/txtt/b/n on input line 51. 515 515 (Font) OT1/txtt/m/n --> OT1/txtt/b/n on input line 51.
LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `letters' on input line 58. 516 516 LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `letters' on input line 58.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `letters' in version `normal' 517 517 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `letters' in version `normal'
(Font) OML/cmm/m/it --> OML/txmi/m/it on input line 58. 518 518 (Font) OML/cmm/m/it --> OML/txmi/m/it on input line 58.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `letters' in version `bold' 519 519 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `letters' in version `bold'
(Font) OML/cmm/b/it --> OML/txmi/m/it on input line 58. 520 520 (Font) OML/cmm/b/it --> OML/txmi/m/it on input line 58.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `letters' in version `bold' 521 521 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `letters' in version `bold'
(Font) OML/txmi/m/it --> OML/txmi/bx/it on input line 59. 522 522 (Font) OML/txmi/m/it --> OML/txmi/bx/it on input line 59.
\symlettersA=\mathgroup5 523 523 \symlettersA=\mathgroup5
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `lettersA' in version `bold' 524 524 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `lettersA' in version `bold'
(Font) U/txmia/m/it --> U/txmia/bx/it on input line 67. 525 525 (Font) U/txmia/m/it --> U/txmia/bx/it on input line 67.
LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `symbols' on input line 77. 526 526 LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `symbols' on input line 77.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbols' in version `normal' 527 527 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbols' in version `normal'
(Font) OMS/cmsy/m/n --> OMS/txsy/m/n on input line 77. 528 528 (Font) OMS/cmsy/m/n --> OMS/txsy/m/n on input line 77.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbols' in version `bold' 529 529 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbols' in version `bold'
(Font) OMS/cmsy/b/n --> OMS/txsy/m/n on input line 77. 530 530 (Font) OMS/cmsy/b/n --> OMS/txsy/m/n on input line 77.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbols' in version `bold' 531 531 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbols' in version `bold'
(Font) OMS/txsy/m/n --> OMS/txsy/bx/n on input line 78. 532 532 (Font) OMS/txsy/m/n --> OMS/txsy/bx/n on input line 78.
\symAMSa=\mathgroup6 533 533 \symAMSa=\mathgroup6
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `AMSa' in version `bold' 534 534 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `AMSa' in version `bold'
(Font) U/txsya/m/n --> U/txsya/bx/n on input line 94. 535 535 (Font) U/txsya/m/n --> U/txsya/bx/n on input line 94.
\symAMSb=\mathgroup7 536 536 \symAMSb=\mathgroup7
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `AMSb' in version `bold' 537 537 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `AMSb' in version `bold'
(Font) U/txsyb/m/n --> U/txsyb/bx/n on input line 103. 538 538 (Font) U/txsyb/m/n --> U/txsyb/bx/n on input line 103.
\symsymbolsC=\mathgroup8 539 539 \symsymbolsC=\mathgroup8
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbolsC' in version `bold' 540 540 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `symbolsC' in version `bold'
(Font) U/txsyc/m/n --> U/txsyc/bx/n on input line 113. 541 541 (Font) U/txsyc/m/n --> U/txsyc/bx/n on input line 113.
LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `largesymbols' on input line 120. 542 542 LaTeX Font Info: Redeclaring symbol font `largesymbols' on input line 120.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbols' in version `normal' 543 543 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbols' in version `normal'
(Font) OMX/cmex/m/n --> OMX/txex/m/n on input line 120. 544 544 (Font) OMX/cmex/m/n --> OMX/txex/m/n on input line 120.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbols' in version `bold' 545 545 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbols' in version `bold'
(Font) OMX/cmex/m/n --> OMX/txex/m/n on input line 120. 546 546 (Font) OMX/cmex/m/n --> OMX/txex/m/n on input line 120.
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbols' in version `bold' 547 547 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbols' in version `bold'
(Font) OMX/txex/m/n --> OMX/txex/bx/n on input line 121. 548 548 (Font) OMX/txex/m/n --> OMX/txex/bx/n on input line 121.
\symlargesymbolsA=\mathgroup9 549 549 \symlargesymbolsA=\mathgroup9
LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbolsA' in version `bold' 550 550 LaTeX Font Info: Overwriting symbol font `largesymbolsA' in version `bold'
(Font) U/txexa/m/n --> U/txexa/bx/n on input line 129. 551 551 (Font) U/txexa/m/n --> U/txexa/bx/n on input line 129.
LaTeX Font Info: Redeclaring math symbol \mathsterling on input line 164. 552 552 LaTeX Font Info: Redeclaring math symbol \mathsterling on input line 164.
LaTeX Font Info: Redeclaring math symbol \hbar on input line 591. 553 553 LaTeX Font Info: Redeclaring math symbol \hbar on input line 591.
LaTeX Info: Redefining \not on input line 1043. 554 554 LaTeX Info: Redefining \not on input line 1043.
LaTeX Info: Redefining \textsquare on input line 1063. 555 555 LaTeX Info: Redefining \textsquare on input line 1063.
LaTeX Info: Redefining \openbox on input line 1064. 556 556 LaTeX Info: Redefining \openbox on input line 1064.
) 557 557 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/relsize/relsize.sty 558 558 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/relsize/relsize.sty
Package: relsize 2013/03/29 ver 4.1 559 559 Package: relsize 2013/03/29 ver 4.1
) 560 560 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/xkeyval/xkeyval.sty 561 561 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/xkeyval/xkeyval.sty
Package: xkeyval 2022/06/16 v2.9 package option processing (HA) 562 562 Package: xkeyval 2022/06/16 v2.9 package option processing (HA)
563 563
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/xkeyval/xkeyval.tex 564 564 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/xkeyval/xkeyval.tex
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/xkeyval/xkvutils.tex 565 565 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/xkeyval/xkvutils.tex
\XKV@toks=\toks40 566 566 \XKV@toks=\toks40
\XKV@tempa@toks=\toks41 567 567 \XKV@tempa@toks=\toks41
) 568 568 )
\XKV@depth=\count309 569 569 \XKV@depth=\count309
File: xkeyval.tex 2014/12/03 v2.7a key=value parser (HA) 570 570 File: xkeyval.tex 2014/12/03 v2.7a key=value parser (HA)
)) 571 571 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyphenat/hyphenat.sty 572 572 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyphenat/hyphenat.sty
Package: hyphenat 2009/09/02 v2.3c hyphenation utilities 573 573 Package: hyphenat 2009/09/02 v2.3c hyphenation utilities
\langwohyphens=\language88 574 574 \langwohyphens=\language88
LaTeX Info: Redefining \_ on input line 43. 575 575 LaTeX Info: Redefining \_ on input line 43.
) 576 576 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/bbm-macros/bbm.sty 577 577 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/bbm-macros/bbm.sty
Package: bbm 1999/03/15 V 1.2 provides fonts for set symbols - TH 578 578 Package: bbm 1999/03/15 V 1.2 provides fonts for set symbols - TH
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbbm' in version `bold' 579 579 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbbm' in version `bold'
(Font) U/bbm/m/n --> U/bbm/bx/n on input line 33. 580 580 (Font) U/bbm/m/n --> U/bbm/bx/n on input line 33.
LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbbmss' in version `bold' 581 581 LaTeX Font Info: Overwriting math alphabet `\mathbbmss' in version `bold'
(Font) U/bbmss/m/n --> U/bbmss/bx/n on input line 35. 582 582 (Font) U/bbmss/m/n --> U/bbmss/bx/n on input line 35.
) 583 583 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/environ/environ.sty 584 584 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/environ/environ.sty
Package: environ 2014/05/04 v0.3 A new way to define environments 585 585 Package: environ 2014/05/04 v0.3 A new way to define environments
586 586
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/trimspaces/trimspaces.sty 587 587 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/trimspaces/trimspaces.sty
Package: trimspaces 2009/09/17 v1.1 Trim spaces around a token list 588 588 Package: trimspaces 2009/09/17 v1.1 Trim spaces around a token list
)) 589 589 ))
\c@upm@subfigure@count=\count310 590 590 \c@upm@subfigure@count=\count310
\c@upm@fmt@mtabular@columnnumber=\count311 591 591 \c@upm@fmt@mtabular@columnnumber=\count311
\c@upm@format@section@sectionlevel=\count312 592 592 \c@upm@format@section@sectionlevel=\count312
\c@upm@fmt@savedcounter=\count313 593 593 \c@upm@fmt@savedcounter=\count313
\c@@@upm@fmt@inlineenumeration=\count314 594 594 \c@@@upm@fmt@inlineenumeration=\count314
\c@@upm@fmt@enumdescription@cnt@=\count315 595 595 \c@@upm@fmt@enumdescription@cnt@=\count315
\upm@framed@minipage=\box113 596 596 \upm@framed@minipage=\box113
\upm@highlight@box@save=\box114 597 597 \upm@highlight@box@save=\box114
\c@upmdefinition=\count316 598 598 \c@upmdefinition=\count316
) 599 599 )
(./upmethodology-version.sty 600 600 (./upmethodology-version.sty
Package: upmethodology-version 2013/08/26 601 601 Package: upmethodology-version 2013/08/26
602 602
**** upmethodology-version is using French language **** 603 603 **** upmethodology-version is using French language ****
\upm@tmp@a=\count317 604 604 \upm@tmp@a=\count317
) 605 605 )
\listendskip=\skip62 606 606 \listendskip=\skip62
) 607 607 )
(./upmethodology-frontpage.sty 608 608 (./upmethodology-frontpage.sty
Package: upmethodology-frontpage 2015/06/26 609 609 Package: upmethodology-frontpage 2015/06/26
610 610
**** upmethodology-frontpage is using French language **** 611 611 **** upmethodology-frontpage is using French language ****
\upm@front@tmpa=\dimen256 612 612 \upm@front@tmpa=\dimen256
\upm@front@tmpb=\dimen257 613 613 \upm@front@tmpb=\dimen257
614 614
*** define extension value frontillustrationsize ****) 615 615 *** define extension value frontillustrationsize ****)
(./upmethodology-backpage.sty 616 616 (./upmethodology-backpage.sty
Package: upmethodology-backpage 2013/12/14 617 617 Package: upmethodology-backpage 2013/12/14
618 618
**** upmethodology-backpage is using French language ****) 619 619 **** upmethodology-backpage is using French language ****)
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/url/url.sty 620 620 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/url/url.sty
\Urlmuskip=\muskip17 621 621 \Urlmuskip=\muskip17
Package: url 2013/09/16 ver 3.4 Verb mode for urls, etc. 622 622 Package: url 2013/09/16 ver 3.4 Verb mode for urls, etc.
) 623 623 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/hyperref.sty 624 624 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/hyperref.sty
Package: hyperref 2023-05-16 v7.00y Hypertext links for LaTeX 625 625 Package: hyperref 2023-05-16 v7.00y Hypertext links for LaTeX
626 626
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/ltxcmds/ltxcmds.sty 627 627 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/ltxcmds/ltxcmds.sty
Package: ltxcmds 2020-05-10 v1.25 LaTeX kernel commands for general use (HO) 628 628 Package: ltxcmds 2020-05-10 v1.25 LaTeX kernel commands for general use (HO)
) 629 629 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/pdftexcmds/pdftexcmds.sty 630 630 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/pdftexcmds/pdftexcmds.sty
Package: pdftexcmds 2020-06-27 v0.33 Utility functions of pdfTeX for LuaTeX (HO 631 631 Package: pdftexcmds 2020-06-27 v0.33 Utility functions of pdfTeX for LuaTeX (HO
) 632 632 )
633 633
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/infwarerr/infwarerr.sty 634 634 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/infwarerr/infwarerr.sty
Package: infwarerr 2019/12/03 v1.5 Providing info/warning/error messages (HO) 635 635 Package: infwarerr 2019/12/03 v1.5 Providing info/warning/error messages (HO)
) 636 636 )
Package pdftexcmds Info: \pdf@primitive is available. 637 637 Package pdftexcmds Info: \pdf@primitive is available.
Package pdftexcmds Info: \pdf@ifprimitive is available. 638 638 Package pdftexcmds Info: \pdf@ifprimitive is available.
Package pdftexcmds Info: \pdfdraftmode found. 639 639 Package pdftexcmds Info: \pdfdraftmode found.
) 640 640 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/kvdefinekeys/kvdefinekeys.sty 641 641 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/kvdefinekeys/kvdefinekeys.sty
Package: kvdefinekeys 2019-12-19 v1.6 Define keys (HO) 642 642 Package: kvdefinekeys 2019-12-19 v1.6 Define keys (HO)
) 643 643 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/pdfescape/pdfescape.sty 644 644 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/pdfescape/pdfescape.sty
Package: pdfescape 2019/12/09 v1.15 Implements pdfTeX's escape features (HO) 645 645 Package: pdfescape 2019/12/09 v1.15 Implements pdfTeX's escape features (HO)
) 646 646 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hycolor/hycolor.sty 647 647 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hycolor/hycolor.sty
Package: hycolor 2020-01-27 v1.10 Color options for hyperref/bookmark (HO) 648 648 Package: hycolor 2020-01-27 v1.10 Color options for hyperref/bookmark (HO)
) 649 649 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/letltxmacro/letltxmacro.sty 650 650 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/letltxmacro/letltxmacro.sty
Package: letltxmacro 2019/12/03 v1.6 Let assignment for LaTeX macros (HO) 651 651 Package: letltxmacro 2019/12/03 v1.6 Let assignment for LaTeX macros (HO)
) 652 652 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/auxhook/auxhook.sty 653 653 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/auxhook/auxhook.sty
Package: auxhook 2019-12-17 v1.6 Hooks for auxiliary files (HO) 654 654 Package: auxhook 2019-12-17 v1.6 Hooks for auxiliary files (HO)
) 655 655 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/nameref.sty 656 656 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/nameref.sty
Package: nameref 2023-05-16 v2.51 Cross-referencing by name of section 657 657 Package: nameref 2023-05-16 v2.51 Cross-referencing by name of section
658 658
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/refcount/refcount.sty 659 659 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/refcount/refcount.sty
Package: refcount 2019/12/15 v3.6 Data extraction from label references (HO) 660 660 Package: refcount 2019/12/15 v3.6 Data extraction from label references (HO)
) 661 661 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/gettitlestring/gettitlestring.s 662 662 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/gettitlestring/gettitlestring.s
ty 663 663 ty
Package: gettitlestring 2019/12/15 v1.6 Cleanup title references (HO) 664 664 Package: gettitlestring 2019/12/15 v1.6 Cleanup title references (HO)
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/kvoptions/kvoptions.sty 665 665 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/kvoptions/kvoptions.sty
Package: kvoptions 2022-06-15 v3.15 Key value format for package options (HO) 666 666 Package: kvoptions 2022-06-15 v3.15 Key value format for package options (HO)
)) 667 667 ))
\c@section@level=\count318 668 668 \c@section@level=\count318
) 669 669 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/etoolbox/etoolbox.sty 670 670 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/etoolbox/etoolbox.sty
Package: etoolbox 2020/10/05 v2.5k e-TeX tools for LaTeX (JAW) 671 671 Package: etoolbox 2020/10/05 v2.5k e-TeX tools for LaTeX (JAW)
\etb@tempcnta=\count319 672 672 \etb@tempcnta=\count319
) 673 673 )
\@linkdim=\dimen258 674 674 \@linkdim=\dimen258
\Hy@linkcounter=\count320 675 675 \Hy@linkcounter=\count320
\Hy@pagecounter=\count321 676 676 \Hy@pagecounter=\count321
677 677
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/pd1enc.def 678 678 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/pd1enc.def
File: pd1enc.def 2023-05-16 v7.00y Hyperref: PDFDocEncoding definition (HO) 679 679 File: pd1enc.def 2023-05-16 v7.00y Hyperref: PDFDocEncoding definition (HO)
Now handling font encoding PD1 ... 680 680 Now handling font encoding PD1 ...
... no UTF-8 mapping file for font encoding PD1 681 681 ... no UTF-8 mapping file for font encoding PD1
) 682 682 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/intcalc/intcalc.sty 683 683 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/intcalc/intcalc.sty
Package: intcalc 2019/12/15 v1.3 Expandable calculations with integers (HO) 684 684 Package: intcalc 2019/12/15 v1.3 Expandable calculations with integers (HO)
) 685 685 )
\Hy@SavedSpaceFactor=\count322 686 686 \Hy@SavedSpaceFactor=\count322
687 687
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/puenc.def 688 688 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/puenc.def
File: puenc.def 2023-05-16 v7.00y Hyperref: PDF Unicode definition (HO) 689 689 File: puenc.def 2023-05-16 v7.00y Hyperref: PDF Unicode definition (HO)
Now handling font encoding PU ... 690 690 Now handling font encoding PU ...
... no UTF-8 mapping file for font encoding PU 691 691 ... no UTF-8 mapping file for font encoding PU
) 692 692 )
Package hyperref Info: Option `breaklinks' set `true' on input line 4050. 693 693 Package hyperref Info: Option `breaklinks' set `true' on input line 4050.
Package hyperref Info: Option `pageanchor' set `true' on input line 4050. 694 694 Package hyperref Info: Option `pageanchor' set `true' on input line 4050.
Package hyperref Info: Option `bookmarks' set `false' on input line 4050. 695 695 Package hyperref Info: Option `bookmarks' set `false' on input line 4050.
Package hyperref Info: Option `hyperfigures' set `true' on input line 4050. 696 696 Package hyperref Info: Option `hyperfigures' set `true' on input line 4050.
Package hyperref Info: Option `hyperindex' set `true' on input line 4050. 697 697 Package hyperref Info: Option `hyperindex' set `true' on input line 4050.
Package hyperref Info: Option `linktocpage' set `true' on input line 4050. 698 698 Package hyperref Info: Option `linktocpage' set `true' on input line 4050.
Package hyperref Info: Option `bookmarks' set `true' on input line 4050. 699 699 Package hyperref Info: Option `bookmarks' set `true' on input line 4050.
Package hyperref Info: Option `bookmarksopen' set `true' on input line 4050. 700 700 Package hyperref Info: Option `bookmarksopen' set `true' on input line 4050.
Package hyperref Info: Option `bookmarksnumbered' set `true' on input line 4050 701 701 Package hyperref Info: Option `bookmarksnumbered' set `true' on input line 4050
. 702 702 .
Package hyperref Info: Option `colorlinks' set `false' on input line 4050. 703 703 Package hyperref Info: Option `colorlinks' set `false' on input line 4050.
Package hyperref Info: Hyper figures ON on input line 4165. 704 704 Package hyperref Info: Hyper figures ON on input line 4165.
Package hyperref Info: Link nesting OFF on input line 4172. 705 705 Package hyperref Info: Link nesting OFF on input line 4172.
Package hyperref Info: Hyper index ON on input line 4175. 706 706 Package hyperref Info: Hyper index ON on input line 4175.
Package hyperref Info: Plain pages OFF on input line 4182. 707 707 Package hyperref Info: Plain pages OFF on input line 4182.
Package hyperref Info: Backreferencing OFF on input line 4187. 708 708 Package hyperref Info: Backreferencing OFF on input line 4187.
Package hyperref Info: Implicit mode ON; LaTeX internals redefined. 709 709 Package hyperref Info: Implicit mode ON; LaTeX internals redefined.
Package hyperref Info: Bookmarks ON on input line 4434. 710 710 Package hyperref Info: Bookmarks ON on input line 4434.
LaTeX Info: Redefining \href on input line 4683. 711 711 LaTeX Info: Redefining \href on input line 4683.
\c@Hy@tempcnt=\count323 712 712 \c@Hy@tempcnt=\count323
LaTeX Info: Redefining \url on input line 4772. 713 713 LaTeX Info: Redefining \url on input line 4772.
\XeTeXLinkMargin=\dimen259 714 714 \XeTeXLinkMargin=\dimen259
715 715
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/bitset/bitset.sty 716 716 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/bitset/bitset.sty
Package: bitset 2019/12/09 v1.3 Handle bit-vector datatype (HO) 717 717 Package: bitset 2019/12/09 v1.3 Handle bit-vector datatype (HO)
718 718
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/bigintcalc/bigintcalc.sty 719 719 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/bigintcalc/bigintcalc.sty
Package: bigintcalc 2019/12/15 v1.5 Expandable calculations on big integers (HO 720 720 Package: bigintcalc 2019/12/15 v1.5 Expandable calculations on big integers (HO
) 721 721 )
)) 722 722 ))
\Fld@menulength=\count324 723 723 \Fld@menulength=\count324
\Field@Width=\dimen260 724 724 \Field@Width=\dimen260
\Fld@charsize=\dimen261 725 725 \Fld@charsize=\dimen261
Package hyperref Info: Hyper figures ON on input line 6049. 726 726 Package hyperref Info: Hyper figures ON on input line 6049.
Package hyperref Info: Link nesting OFF on input line 6056. 727 727 Package hyperref Info: Link nesting OFF on input line 6056.
Package hyperref Info: Hyper index ON on input line 6059. 728 728 Package hyperref Info: Hyper index ON on input line 6059.
Package hyperref Info: backreferencing OFF on input line 6066. 729 729 Package hyperref Info: backreferencing OFF on input line 6066.
Package hyperref Info: Link coloring OFF on input line 6071. 730 730 Package hyperref Info: Link coloring OFF on input line 6071.
Package hyperref Info: Link coloring with OCG OFF on input line 6076. 731 731 Package hyperref Info: Link coloring with OCG OFF on input line 6076.
Package hyperref Info: PDF/A mode OFF on input line 6081. 732 732 Package hyperref Info: PDF/A mode OFF on input line 6081.
733 733
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/atbegshi-ltx.sty 734 734 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/atbegshi-ltx.sty
Package: atbegshi-ltx 2021/01/10 v1.0c Emulation of the original atbegshi 735 735 Package: atbegshi-ltx 2021/01/10 v1.0c Emulation of the original atbegshi
package with kernel methods 736 736 package with kernel methods
) 737 737 )
\Hy@abspage=\count325 738 738 \Hy@abspage=\count325
\c@Item=\count326 739 739 \c@Item=\count326
\c@Hfootnote=\count327 740 740 \c@Hfootnote=\count327
) 741 741 )
Package hyperref Info: Driver: hpdftex. 742 742 Package hyperref Info: Driver: hpdftex.
743 743
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/hpdftex.def 744 744 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/hyperref/hpdftex.def
File: hpdftex.def 2023-05-16 v7.00y Hyperref driver for pdfTeX 745 745 File: hpdftex.def 2023-05-16 v7.00y Hyperref driver for pdfTeX
746 746
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/atveryend-ltx.sty 747 747 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/atveryend-ltx.sty
Package: atveryend-ltx 2020/08/19 v1.0a Emulation of the original atveryend pac 748 748 Package: atveryend-ltx 2020/08/19 v1.0a Emulation of the original atveryend pac
kage 749 749 kage
with kernel methods 750 750 with kernel methods
) 751 751 )
\Fld@listcount=\count328 752 752 \Fld@listcount=\count328
\c@bookmark@seq@number=\count329 753 753 \c@bookmark@seq@number=\count329
754 754
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/rerunfilecheck/rerunfilecheck.sty 755 755 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/rerunfilecheck/rerunfilecheck.sty
Package: rerunfilecheck 2022-07-10 v1.10 Rerun checks for auxiliary files (HO) 756 756 Package: rerunfilecheck 2022-07-10 v1.10 Rerun checks for auxiliary files (HO)
757 757
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/uniquecounter/uniquecounter.sty 758 758 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/uniquecounter/uniquecounter.sty
Package: uniquecounter 2019/12/15 v1.4 Provide unlimited unique counter (HO) 759 759 Package: uniquecounter 2019/12/15 v1.4 Provide unlimited unique counter (HO)
) 760 760 )
Package uniquecounter Info: New unique counter `rerunfilecheck' on input line 2 761 761 Package uniquecounter Info: New unique counter `rerunfilecheck' on input line 2
85. 762 762 85.
) 763 763 )
\Hy@SectionHShift=\skip63 764 764 \Hy@SectionHShift=\skip63
) 765 765 )
\upm@smalllogo@height=\dimen262 766 766 \upm@smalllogo@height=\dimen262
) (./spimbasephdthesis.sty 767 767 ) (./spimbasephdthesis.sty
Package: spimbasephdthesis 2015/09/01 768 768 Package: spimbasephdthesis 2015/09/01
769 769
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/lettrine/lettrine.sty 770 770 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/lettrine/lettrine.sty
File: lettrine.sty 2023-04-18 v2.40 (Daniel Flipo) 771 771 File: lettrine.sty 2023-04-18 v2.40 (Daniel Flipo)
772 772
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/l3packages/xfp/xfp.sty 773 773 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/l3packages/xfp/xfp.sty
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/expl3.sty 774 774 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/expl3.sty
Package: expl3 2023-05-22 L3 programming layer (loader) 775 775 Package: expl3 2023-05-22 L3 programming layer (loader)
776 776
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/l3backend/l3backend-pdftex.def 777 777 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/l3backend/l3backend-pdftex.def
File: l3backend-pdftex.def 2023-04-19 L3 backend support: PDF output (pdfTeX) 778 778 File: l3backend-pdftex.def 2023-04-19 L3 backend support: PDF output (pdfTeX)
\l__color_backend_stack_int=\count330 779 779 \l__color_backend_stack_int=\count330
\l__pdf_internal_box=\box115 780 780 \l__pdf_internal_box=\box115
)) 781 781 ))
Package: xfp 2023-02-02 L3 Floating point unit 782 782 Package: xfp 2023-02-02 L3 Floating point unit
) 783 783 )
\c@DefaultLines=\count331 784 784 \c@DefaultLines=\count331
\c@DefaultDepth=\count332 785 785 \c@DefaultDepth=\count332
\DefaultFindent=\dimen263 786 786 \DefaultFindent=\dimen263
\DefaultNindent=\dimen264 787 787 \DefaultNindent=\dimen264
\DefaultSlope=\dimen265 788 788 \DefaultSlope=\dimen265
\DiscardVskip=\dimen266 789 789 \DiscardVskip=\dimen266
\L@lbox=\box116 790 790 \L@lbox=\box116
\L@tbox=\box117 791 791 \L@tbox=\box117
\c@L@lines=\count333 792 792 \c@L@lines=\count333
\c@L@depth=\count334 793 793 \c@L@depth=\count334
\L@Pindent=\dimen267 794 794 \L@Pindent=\dimen267
\L@Findent=\dimen268 795 795 \L@Findent=\dimen268
\L@Nindent=\dimen269 796 796 \L@Nindent=\dimen269
\L@lraise=\dimen270 797 797 \L@lraise=\dimen270
\L@first=\dimen271 798 798 \L@first=\dimen271
\L@next=\dimen272 799 799 \L@next=\dimen272
\L@slope=\dimen273 800 800 \L@slope=\dimen273
\L@height=\dimen274 801 801 \L@height=\dimen274
\L@novskip=\dimen275 802 802 \L@novskip=\dimen275
\L@target@ht=\dimen276 803 803 \L@target@ht=\dimen276
\L@target@dp=\dimen277 804 804 \L@target@dp=\dimen277
\L@target@tht=\dimen278 805 805 \L@target@tht=\dimen278
\LettrineWidth=\dimen279 806 806 \LettrineWidth=\dimen279
\LettrineHeight=\dimen280 807 807 \LettrineHeight=\dimen280
\LettrineDepth=\dimen281 808 808 \LettrineDepth=\dimen281
Loading lettrine.cfg 809 809 Loading lettrine.cfg
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/lettrine/lettrine.cfg) 810 810 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/lettrine/lettrine.cfg)
\Llist@everypar=\toks42 811 811 \Llist@everypar=\toks42
) 812 812 )
*** define extension value backcovermessage ****) 813 813 *** define extension value backcovermessage ****)
**** including upm extension spimufcphdthesis (upmext-spimufcphdthesis.cfg) *** 814 814 **** including upm extension spimufcphdthesis (upmext-spimufcphdthesis.cfg) ***
* (./upmext-spimufcphdthesis.cfg *** define extension value copyright **** 815 815 * (./upmext-spimufcphdthesis.cfg *** define extension value copyright ****
*** style extension spimufcphdthesis, Copyright {(c)} 2012--14 Dr. St\unhbox \v 816 816 *** style extension spimufcphdthesis, Copyright {(c)} 2012--14 Dr. St\unhbox \v
oidb@x \bgroup \let \unhbox \voidb@x \setbox \@tempboxa \hbox {e\global \mathch 817 817 oidb@x \bgroup \let \unhbox \voidb@x \setbox \@tempboxa \hbox {e\global \mathch
ardef \accent@spacefactor \spacefactor }\let \begingroup \let \typeout \protect 818 818 ardef \accent@spacefactor \spacefactor }\let \begingroup \let \typeout \protect
\begingroup \def \MessageBreak { 819 819 \begingroup \def \MessageBreak {
(Font) }\let \protect \immediate\write \m@ne {LaTeX Font Info: 820 820 (Font) }\let \protect \immediate\write \m@ne {LaTeX Font Info:
on input line 5.}\endgroup \endgroup \relax \let \ignorespaces \relax \accent 821 821 on input line 5.}\endgroup \endgroup \relax \let \ignorespaces \relax \accent
19 e\egroup \spacefactor \accent@spacefactor phane GALLAND. **** 822 822 19 e\egroup \spacefactor \accent@spacefactor phane GALLAND. ****
*** define extension value trademarks **** 823 823 *** define extension value trademarks ****
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/helvet.sty 824 824 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/helvet.sty
Package: helvet 2020/03/25 PSNFSS-v9.3 (WaS) 825 825 Package: helvet 2020/03/25 PSNFSS-v9.3 (WaS)
) 826 826 )
*** define extension value frontillustration **** 827 827 *** define extension value frontillustration ****
*** define extension value p3illustration **** 828 828 *** define extension value p3illustration ****
*** define extension value backillustration **** 829 829 *** define extension value backillustration ****
*** define extension value watermarksize **** 830 830 *** define extension value watermarksize ****
*** define extension value universityname **** 831 831 *** define extension value universityname ****
*** define extension value speciality **** 832 832 *** define extension value speciality ****
*** define extension value defensedate **** 833 833 *** define extension value defensedate ****
*** define extension value jurytabwidth **** 834 834 *** define extension value jurytabwidth ****
*** define extension value jurystyle **** 835 835 *** define extension value jurystyle ****
*** define extension value defensemessage ****)) 836 836 *** define extension value defensemessage ****))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/inputenc.sty 837 837 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/inputenc.sty
Package: inputenc 2021/02/14 v1.3d Input encoding file 838 838 Package: inputenc 2021/02/14 v1.3d Input encoding file
\inpenc@prehook=\toks43 839 839 \inpenc@prehook=\toks43
\inpenc@posthook=\toks44 840 840 \inpenc@posthook=\toks44
) 841 841 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/fontenc.sty 842 842 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/base/fontenc.sty
Package: fontenc 2021/04/29 v2.0v Standard LaTeX package 843 843 Package: fontenc 2021/04/29 v2.0v Standard LaTeX package
LaTeX Font Info: Trying to load font information for T1+phv on input line 11 844 844 LaTeX Font Info: Trying to load font information for T1+phv on input line 11
2. 845 845 2.
846 846
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/t1phv.fd 847 847 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/t1phv.fd
File: t1phv.fd 2020/03/25 scalable font definitions for T1/phv. 848 848 File: t1phv.fd 2020/03/25 scalable font definitions for T1/phv.
)) 849 849 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/times.sty 850 850 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/times.sty
Package: times 2020/03/25 PSNFSS-v9.3 (SPQR) 851 851 Package: times 2020/03/25 PSNFSS-v9.3 (SPQR)
) 852 852 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/adjustbox/adjustbox.sty 853 853 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/adjustbox/adjustbox.sty
Package: adjustbox 2022/10/17 v1.3a Adjusting TeX boxes (trim, clip, ...) 854 854 Package: adjustbox 2022/10/17 v1.3a Adjusting TeX boxes (trim, clip, ...)
855 855
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/adjustbox/adjcalc.sty 856 856 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/adjustbox/adjcalc.sty
Package: adjcalc 2012/05/16 v1.1 Provides advanced setlength with multiple back 857 857 Package: adjcalc 2012/05/16 v1.1 Provides advanced setlength with multiple back
-ends (calc, etex, pgfmath) 858 858 -ends (calc, etex, pgfmath)
) 859 859 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/adjustbox/trimclip.sty 860 860 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/adjustbox/trimclip.sty
Package: trimclip 2020/08/19 v1.2 Trim and clip general TeX material 861 861 Package: trimclip 2020/08/19 v1.2 Trim and clip general TeX material
862 862
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/collectbox/collectbox.sty 863 863 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/collectbox/collectbox.sty
Package: collectbox 2022/10/17 v0.4c Collect macro arguments as boxes 864 864 Package: collectbox 2022/10/17 v0.4c Collect macro arguments as boxes
\collectedbox=\box118 865 865 \collectedbox=\box118
) 866 866 )
\tc@llx=\dimen282 867 867 \tc@llx=\dimen282
\tc@lly=\dimen283 868 868 \tc@lly=\dimen283
\tc@urx=\dimen284 869 869 \tc@urx=\dimen284
\tc@ury=\dimen285 870 870 \tc@ury=\dimen285
Package trimclip Info: Using driver 'tc-pdftex.def'. 871 871 Package trimclip Info: Using driver 'tc-pdftex.def'.
872 872
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/adjustbox/tc-pdftex.def 873 873 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/adjustbox/tc-pdftex.def
File: tc-pdftex.def 2019/01/04 v2.2 Clipping driver for pdftex 874 874 File: tc-pdftex.def 2019/01/04 v2.2 Clipping driver for pdftex
)) 875 875 ))
\adjbox@Width=\dimen286 876 876 \adjbox@Width=\dimen286
\adjbox@Height=\dimen287 877 877 \adjbox@Height=\dimen287
\adjbox@Depth=\dimen288 878 878 \adjbox@Depth=\dimen288
\adjbox@Totalheight=\dimen289 879 879 \adjbox@Totalheight=\dimen289
\adjbox@pwidth=\dimen290 880 880 \adjbox@pwidth=\dimen290
\adjbox@pheight=\dimen291 881 881 \adjbox@pheight=\dimen291
\adjbox@pdepth=\dimen292 882 882 \adjbox@pdepth=\dimen292
\adjbox@ptotalheight=\dimen293 883 883 \adjbox@ptotalheight=\dimen293
884 884
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/ifoddpage/ifoddpage.sty 885 885 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/ifoddpage/ifoddpage.sty
Package: ifoddpage 2022/10/18 v1.2 Conditionals for odd/even page detection 886 886 Package: ifoddpage 2022/10/18 v1.2 Conditionals for odd/even page detection
\c@checkoddpage=\count335 887 887 \c@checkoddpage=\count335
) 888 888 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/varwidth/varwidth.sty 889 889 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/varwidth/varwidth.sty
Package: varwidth 2009/03/30 ver 0.92; Variable-width minipages 890 890 Package: varwidth 2009/03/30 ver 0.92; Variable-width minipages
\@vwid@box=\box119 891 891 \@vwid@box=\box119
\sift@deathcycles=\count336 892 892 \sift@deathcycles=\count336
\@vwid@loff=\dimen294 893 893 \@vwid@loff=\dimen294
\@vwid@roff=\dimen295 894 894 \@vwid@roff=\dimen295
)) 895 895 ))
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/algorithms/algorithm.sty 896 896 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/algorithms/algorithm.sty
Package: algorithm 2009/08/24 v0.1 Document Style `algorithm' - floating enviro 897 897 Package: algorithm 2009/08/24 v0.1 Document Style `algorithm' - floating enviro
nment 898 898 nment
899 899
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/float/float.sty 900 900 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/float/float.sty
Package: float 2001/11/08 v1.3d Float enhancements (AL) 901 901 Package: float 2001/11/08 v1.3d Float enhancements (AL)
\c@float@type=\count337 902 902 \c@float@type=\count337
\float@exts=\toks45 903 903 \float@exts=\toks45
\float@box=\box120 904 904 \float@box=\box120
\@float@everytoks=\toks46 905 905 \@float@everytoks=\toks46
\@floatcapt=\box121 906 906 \@floatcapt=\box121
) 907 907 )
\@float@every@algorithm=\toks47 908 908 \@float@every@algorithm=\toks47
\c@algorithm=\count338 909 909 \c@algorithm=\count338
) 910 910 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/algorithmicx/algpseudocode.sty 911 911 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/algorithmicx/algpseudocode.sty
Package: algpseudocode 912 912 Package: algpseudocode
913 913
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/algorithmicx/algorithmicx.sty 914 914 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/algorithmicx/algorithmicx.sty
Package: algorithmicx 2005/04/27 v1.2 Algorithmicx 915 915 Package: algorithmicx 2005/04/27 v1.2 Algorithmicx
916 916
Document Style algorithmicx 1.2 - a greatly improved `algorithmic' style 917 917 Document Style algorithmicx 1.2 - a greatly improved `algorithmic' style
\c@ALG@line=\count339 918 918 \c@ALG@line=\count339
\c@ALG@rem=\count340 919 919 \c@ALG@rem=\count340
\c@ALG@nested=\count341 920 920 \c@ALG@nested=\count341
\ALG@tlm=\skip64 921 921 \ALG@tlm=\skip64
\ALG@thistlm=\skip65 922 922 \ALG@thistlm=\skip65
\c@ALG@Lnr=\count342 923 923 \c@ALG@Lnr=\count342
\c@ALG@blocknr=\count343 924 924 \c@ALG@blocknr=\count343
\c@ALG@storecount=\count344 925 925 \c@ALG@storecount=\count344
\c@ALG@tmpcounter=\count345 926 926 \c@ALG@tmpcounter=\count345
\ALG@tmplength=\skip66 927 927 \ALG@tmplength=\skip66
) 928 928 )
Document Style - pseudocode environments for use with the `algorithmicx' style 929 929 Document Style - pseudocode environments for use with the `algorithmicx' style
) *** define extension value defensedate **** 930 930 ) *** define extension value defensedate ****
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/layout.sty 931 931 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/tools/layout.sty
Package: layout 2021-03-10 v1.2e Show layout parameters 932 932 Package: layout 2021-03-10 v1.2e Show layout parameters
\oneinch=\count346 933 933 \oneinch=\count346
\cnt@paperwidth=\count347 934 934 \cnt@paperwidth=\count347
\cnt@paperheight=\count348 935 935 \cnt@paperheight=\count348
\cnt@hoffset=\count349 936 936 \cnt@hoffset=\count349
\cnt@voffset=\count350 937 937 \cnt@voffset=\count350
\cnt@textheight=\count351 938 938 \cnt@textheight=\count351
\cnt@textwidth=\count352 939 939 \cnt@textwidth=\count352
\cnt@topmargin=\count353 940 940 \cnt@topmargin=\count353
\cnt@oddsidemargin=\count354 941 941 \cnt@oddsidemargin=\count354
\cnt@evensidemargin=\count355 942 942 \cnt@evensidemargin=\count355
\cnt@headheight=\count356 943 943 \cnt@headheight=\count356
\cnt@headsep=\count357 944 944 \cnt@headsep=\count357
\cnt@marginparsep=\count358 945 945 \cnt@marginparsep=\count358
\cnt@marginparwidth=\count359 946 946 \cnt@marginparwidth=\count359
\cnt@marginparpush=\count360 947 947 \cnt@marginparpush=\count360
\cnt@footskip=\count361 948 948 \cnt@footskip=\count361
\fheight=\count362 949 949 \fheight=\count362
\ref@top=\count363 950 950 \ref@top=\count363
\ref@hoffset=\count364 951 951 \ref@hoffset=\count364
\ref@voffset=\count365 952 952 \ref@voffset=\count365
\ref@head=\count366 953 953 \ref@head=\count366
\ref@body=\count367 954 954 \ref@body=\count367
\ref@foot=\count368 955 955 \ref@foot=\count368
\ref@margin=\count369 956 956 \ref@margin=\count369
\ref@marginwidth=\count370 957 957 \ref@marginwidth=\count370
\ref@marginpar=\count371 958 958 \ref@marginpar=\count371
\Interval=\count372 959 959 \Interval=\count372
\ExtraYPos=\count373 960 960 \ExtraYPos=\count373
\PositionX=\count374 961 961 \PositionX=\count374
\PositionY=\count375 962 962 \PositionY=\count375
\ArrowLength=\count376 963 963 \ArrowLength=\count376
) 964 964 )
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/geometry/geometry.sty 965 965 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/geometry/geometry.sty
Package: geometry 2020/01/02 v5.9 Page Geometry 966 966 Package: geometry 2020/01/02 v5.9 Page Geometry
967 967
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/iftex/ifvtex.sty 968 968 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/generic/iftex/ifvtex.sty
Package: ifvtex 2019/10/25 v1.7 ifvtex legacy package. Use iftex instead. 969 969 Package: ifvtex 2019/10/25 v1.7 ifvtex legacy package. Use iftex instead.
) 970 970 )
\Gm@cnth=\count377 971 971 \Gm@cnth=\count377
\Gm@cntv=\count378 972 972 \Gm@cntv=\count378
\c@Gm@tempcnt=\count379 973 973 \c@Gm@tempcnt=\count379
\Gm@bindingoffset=\dimen296 974 974 \Gm@bindingoffset=\dimen296
\Gm@wd@mp=\dimen297 975 975 \Gm@wd@mp=\dimen297
\Gm@odd@mp=\dimen298 976 976 \Gm@odd@mp=\dimen298
\Gm@even@mp=\dimen299 977 977 \Gm@even@mp=\dimen299
\Gm@layoutwidth=\dimen300 978 978 \Gm@layoutwidth=\dimen300
\Gm@layoutheight=\dimen301 979 979 \Gm@layoutheight=\dimen301
\Gm@layouthoffset=\dimen302 980 980 \Gm@layouthoffset=\dimen302
\Gm@layoutvoffset=\dimen303 981 981 \Gm@layoutvoffset=\dimen303
\Gm@dimlist=\toks48 982 982 \Gm@dimlist=\toks48
) (./main.aux 983 983 ) (./main.aux
(./chapters/contexte2.aux 984 984 (./chapters/contexte2.aux
985 985
LaTeX Warning: Label `fig:figCycle' multiply defined. 986 986 LaTeX Warning: Label `fig:figCycle' multiply defined.
987 987
) (./chapters/EIAH.aux) (./chapters/CBR.aux)) 988 988 ) (./chapters/EIAH.aux) (./chapters/CBR.aux))
\openout1 = `main.aux'. 989 989 \openout1 = `main.aux'.
990 990
LaTeX Font Info: Checking defaults for OML/txmi/m/it on input line 227. 991 991 LaTeX Font Info: Checking defaults for OML/txmi/m/it on input line 227.
LaTeX Font Info: Trying to load font information for OML+txmi on input line 992 992 LaTeX Font Info: Trying to load font information for OML+txmi on input line
227. 993 993 227.
994 994
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/omltxmi.fd 995 995 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/omltxmi.fd
File: omltxmi.fd 2000/12/15 v3.1 996 996 File: omltxmi.fd 2000/12/15 v3.1
) 997 997 )
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 998 998 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
LaTeX Font Info: Checking defaults for OMS/txsy/m/n on input line 227. 999 999 LaTeX Font Info: Checking defaults for OMS/txsy/m/n on input line 227.
LaTeX Font Info: Trying to load font information for OMS+txsy on input line 1000 1000 LaTeX Font Info: Trying to load font information for OMS+txsy on input line
227. 1001 1001 227.
1002 1002
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/omstxsy.fd 1003 1003 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/omstxsy.fd
File: omstxsy.fd 2000/12/15 v3.1 1004 1004 File: omstxsy.fd 2000/12/15 v3.1
) 1005 1005 )
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 1006 1006 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
LaTeX Font Info: Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 227. 1007 1007 LaTeX Font Info: Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 227.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 1008 1008 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
LaTeX Font Info: Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 227. 1009 1009 LaTeX Font Info: Checking defaults for T1/cmr/m/n on input line 227.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 1010 1010 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
LaTeX Font Info: Checking defaults for TS1/cmr/m/n on input line 227. 1011 1011 LaTeX Font Info: Checking defaults for TS1/cmr/m/n on input line 227.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 1012 1012 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
LaTeX Font Info: Checking defaults for OMX/txex/m/n on input line 227. 1013 1013 LaTeX Font Info: Checking defaults for OMX/txex/m/n on input line 227.
LaTeX Font Info: Trying to load font information for OMX+txex on input line 1014 1014 LaTeX Font Info: Trying to load font information for OMX+txex on input line
227. 1015 1015 227.
1016 1016
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/omxtxex.fd 1017 1017 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/omxtxex.fd
File: omxtxex.fd 2000/12/15 v3.1 1018 1018 File: omxtxex.fd 2000/12/15 v3.1
) 1019 1019 )
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 1020 1020 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
LaTeX Font Info: Checking defaults for U/txexa/m/n on input line 227. 1021 1021 LaTeX Font Info: Checking defaults for U/txexa/m/n on input line 227.
LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txexa on input line 2 1022 1022 LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txexa on input line 2
27. 1023 1023 27.
1024 1024
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxexa.fd 1025 1025 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxexa.fd
File: utxexa.fd 2000/12/15 v3.1 1026 1026 File: utxexa.fd 2000/12/15 v3.1
) 1027 1027 )
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 1028 1028 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
LaTeX Font Info: Checking defaults for PD1/pdf/m/n on input line 227. 1029 1029 LaTeX Font Info: Checking defaults for PD1/pdf/m/n on input line 227.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 1030 1030 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
LaTeX Font Info: Checking defaults for PU/pdf/m/n on input line 227. 1031 1031 LaTeX Font Info: Checking defaults for PU/pdf/m/n on input line 227.
LaTeX Font Info: ... okay on input line 227. 1032 1032 LaTeX Font Info: ... okay on input line 227.
1033 1033
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/context/base/mkii/supp-pdf.mkii 1034 1034 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/context/base/mkii/supp-pdf.mkii
[Loading MPS to PDF converter (version 2006.09.02).] 1035 1035 [Loading MPS to PDF converter (version 2006.09.02).]
\scratchcounter=\count380 1036 1036 \scratchcounter=\count380
\scratchdimen=\dimen304 1037 1037 \scratchdimen=\dimen304
\scratchbox=\box122 1038 1038 \scratchbox=\box122
\nofMPsegments=\count381 1039 1039 \nofMPsegments=\count381
\nofMParguments=\count382 1040 1040 \nofMParguments=\count382
\everyMPshowfont=\toks49 1041 1041 \everyMPshowfont=\toks49
\MPscratchCnt=\count383 1042 1042 \MPscratchCnt=\count383
\MPscratchDim=\dimen305 1043 1043 \MPscratchDim=\dimen305
\MPnumerator=\count384 1044 1044 \MPnumerator=\count384
\makeMPintoPDFobject=\count385 1045 1045 \makeMPintoPDFobject=\count385
\everyMPtoPDFconversion=\toks50 1046 1046 \everyMPtoPDFconversion=\toks50
) (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/epstopdf-pkg/epstopdf-base.sty 1047 1047 ) (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/epstopdf-pkg/epstopdf-base.sty
Package: epstopdf-base 2020-01-24 v2.11 Base part for package epstopdf 1048 1048 Package: epstopdf-base 2020-01-24 v2.11 Base part for package epstopdf
Package epstopdf-base Info: Redefining graphics rule for `.eps' on input line 4 1049 1049 Package epstopdf-base Info: Redefining graphics rule for `.eps' on input line 4
85. 1050 1050 85.
1051 1051
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/latexconfig/epstopdf-sys.cfg 1052 1052 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/latexconfig/epstopdf-sys.cfg
File: epstopdf-sys.cfg 2010/07/13 v1.3 Configuration of (r)epstopdf for TeX Liv 1053 1053 File: epstopdf-sys.cfg 2010/07/13 v1.3 Configuration of (r)epstopdf for TeX Liv
e 1054 1054 e
)) 1055 1055 ))
LaTeX Info: Redefining \degres on input line 227. 1056 1056 LaTeX Info: Redefining \degres on input line 227.
LaTeX Info: Redefining \up on input line 227. 1057 1057 LaTeX Info: Redefining \up on input line 227.
Package caption Info: Begin \AtBeginDocument code. 1058 1058 Package caption Info: Begin \AtBeginDocument code.
Package caption Info: float package is loaded. 1059 1059 Package caption Info: float package is loaded.
Package caption Info: hyperref package is loaded. 1060 1060 Package caption Info: hyperref package is loaded.
Package caption Info: picinpar package is loaded. 1061 1061 Package caption Info: picinpar package is loaded.
Package caption Info: End \AtBeginDocument code. 1062 1062 Package caption Info: End \AtBeginDocument code.
1063 1063
*** Overriding the 'enumerate' environment. Pass option 'standardlists' for avo 1064 1064 *** Overriding the 'enumerate' environment. Pass option 'standardlists' for avo
iding this override. 1065 1065 iding this override.
*** Overriding the 'description' environment. Pass option 'standardlists' for a 1066 1066 *** Overriding the 'description' environment. Pass option 'standardlists' for a
voiding this override. ************ USE CUSTOM FRONT COVER 1067 1067 voiding this override. ************ USE CUSTOM FRONT COVER
Package hyperref Info: Link coloring OFF on input line 227. 1068 1068 Package hyperref Info: Link coloring OFF on input line 227.
(./main.out) 1069 1069 (./main.out)
(./main.out) 1070 1070 (./main.out)
\@outlinefile=\write3 1071 1071 \@outlinefile=\write3
\openout3 = `main.out'. 1072 1072 \openout3 = `main.out'.
1073 1073
1074 1074
*geometry* driver: auto-detecting 1075 1075 *geometry* driver: auto-detecting
*geometry* detected driver: pdftex 1076 1076 *geometry* detected driver: pdftex
*geometry* verbose mode - [ preamble ] result: 1077 1077 *geometry* verbose mode - [ preamble ] result:
* pass: disregarded the geometry package! 1078 1078 * pass: disregarded the geometry package!
* \paperwidth=598.14806pt 1079 1079 * \paperwidth=598.14806pt
* \paperheight=845.90042pt 1080 1080 * \paperheight=845.90042pt
* \textwidth=427.43153pt 1081 1081 * \textwidth=427.43153pt
* \textheight=671.71976pt 1082 1082 * \textheight=671.71976pt
* \oddsidemargin=99.58464pt 1083 1083 * \oddsidemargin=99.58464pt
* \evensidemargin=71.13188pt 1084 1084 * \evensidemargin=71.13188pt
* \topmargin=56.9055pt 1085 1085 * \topmargin=56.9055pt
* \headheight=12.0pt 1086 1086 * \headheight=12.0pt
* \headsep=31.29802pt 1087 1087 * \headsep=31.29802pt
* \topskip=11.0pt 1088 1088 * \topskip=11.0pt
* \footskip=31.29802pt 1089 1089 * \footskip=31.29802pt
* \marginparwidth=54.2025pt 1090 1090 * \marginparwidth=54.2025pt
* \marginparsep=7.0pt 1091 1091 * \marginparsep=7.0pt
* \columnsep=10.0pt 1092 1092 * \columnsep=10.0pt
* \skip\footins=10.0pt plus 4.0pt minus 2.0pt 1093 1093 * \skip\footins=10.0pt plus 4.0pt minus 2.0pt
* \hoffset=-72.26999pt 1094 1094 * \hoffset=-72.26999pt
* \voffset=-72.26999pt 1095 1095 * \voffset=-72.26999pt
* \mag=1000 1096 1096 * \mag=1000
* \@twocolumnfalse 1097 1097 * \@twocolumnfalse
* \@twosidetrue 1098 1098 * \@twosidetrue
* \@mparswitchtrue 1099 1099 * \@mparswitchtrue
* \@reversemarginfalse 1100 1100 * \@reversemarginfalse
* (1in=72.27pt=25.4mm, 1cm=28.453pt) 1101 1101 * (1in=72.27pt=25.4mm, 1cm=28.453pt)
1102 1102
*geometry* verbose mode - [ newgeometry ] result: 1103 1103 *geometry* verbose mode - [ newgeometry ] result:
* driver: pdftex 1104 1104 * driver: pdftex
* paper: a4paper 1105 1105 * paper: a4paper
* layout: <same size as paper> 1106 1106 * layout: <same size as paper>
* layoutoffset:(h,v)=(0.0pt,0.0pt) 1107 1107 * layoutoffset:(h,v)=(0.0pt,0.0pt)
* modes: twoside 1108 1108 * modes: twoside
* h-part:(L,W,R)=(170.71652pt, 355.65306pt, 71.77847pt) 1109 1109 * h-part:(L,W,R)=(170.71652pt, 355.65306pt, 71.77847pt)
* v-part:(T,H,B)=(101.50906pt, 741.54591pt, 2.84544pt) 1110 1110 * v-part:(T,H,B)=(101.50906pt, 741.54591pt, 2.84544pt)
* \paperwidth=598.14806pt 1111 1111 * \paperwidth=598.14806pt
* \paperheight=845.90042pt 1112 1112 * \paperheight=845.90042pt
* \textwidth=355.65306pt 1113 1113 * \textwidth=355.65306pt
* \textheight=741.54591pt 1114 1114 * \textheight=741.54591pt
* \oddsidemargin=98.44653pt 1115 1115 * \oddsidemargin=98.44653pt
* \evensidemargin=-0.49152pt 1116 1116 * \evensidemargin=-0.49152pt
* \topmargin=-14.05894pt 1117 1117 * \topmargin=-14.05894pt
* \headheight=12.0pt 1118 1118 * \headheight=12.0pt
* \headsep=31.29802pt 1119 1119 * \headsep=31.29802pt
* \topskip=11.0pt 1120 1120 * \topskip=11.0pt
* \footskip=31.29802pt 1121 1121 * \footskip=31.29802pt
* \marginparwidth=54.2025pt 1122 1122 * \marginparwidth=54.2025pt
* \marginparsep=7.0pt 1123 1123 * \marginparsep=7.0pt
* \columnsep=10.0pt 1124 1124 * \columnsep=10.0pt
* \skip\footins=10.0pt plus 4.0pt minus 2.0pt 1125 1125 * \skip\footins=10.0pt plus 4.0pt minus 2.0pt
* \hoffset=-72.26999pt 1126 1126 * \hoffset=-72.26999pt
* \voffset=-72.26999pt 1127 1127 * \voffset=-72.26999pt
* \mag=1000 1128 1128 * \mag=1000
* \@twocolumnfalse 1129 1129 * \@twocolumnfalse
* \@twosidetrue 1130 1130 * \@twosidetrue
* \@mparswitchtrue 1131 1131 * \@mparswitchtrue
* \@reversemarginfalse 1132 1132 * \@reversemarginfalse
* (1in=72.27pt=25.4mm, 1cm=28.453pt) 1133 1133 * (1in=72.27pt=25.4mm, 1cm=28.453pt)
1134 1134
<images_logos/image1_logoUBFC_grand.png, id=132, 156.6945pt x 74.898pt> 1135 1135 <images_logos/image1_logoUBFC_grand.png, id=132, 156.6945pt x 74.898pt>
File: images_logos/image1_logoUBFC_grand.png Graphic file (type png) 1136 1136 File: images_logos/image1_logoUBFC_grand.png Graphic file (type png)
<use images_logos/image1_logoUBFC_grand.png> 1137 1137 <use images_logos/image1_logoUBFC_grand.png>
Package pdftex.def Info: images_logos/image1_logoUBFC_grand.png used on input 1138 1138 Package pdftex.def Info: images_logos/image1_logoUBFC_grand.png used on input
line 233. 1139 1139 line 233.
(pdftex.def) Requested size: 142.25905pt x 68.00069pt. 1140 1140 (pdftex.def) Requested size: 142.25905pt x 68.00069pt.
<images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png, id=134, 1160.335pt x 285.065pt> 1141 1141 <images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png, id=134, 1160.335pt x 285.065pt>
File: images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png Graphic file (type png) 1142 1142 File: images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png Graphic file (type png)
<use images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png> 1143 1143 <use images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png>
Package pdftex.def Info: images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png used on i 1144 1144 Package pdftex.def Info: images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png used on i
nput line 233. 1145 1145 nput line 233.
(pdftex.def) Requested size: 142.25905pt x 34.94577pt. 1146 1146 (pdftex.def) Requested size: 142.25905pt x 34.94577pt.
LaTeX Font Info: Trying to load font information for OT1+txr on input line 2 1147 1147 LaTeX Font Info: Trying to load font information for OT1+txr on input line 2
43. 1148 1148 43.
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/ot1txr.fd 1149 1149 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/ot1txr.fd
File: ot1txr.fd 2000/12/15 v3.1 1150 1150 File: ot1txr.fd 2000/12/15 v3.1
) 1151 1151 )
LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txmia on input line 2 1152 1152 LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txmia on input line 2
43. 1153 1153 43.
1154 1154
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxmia.fd 1155 1155 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxmia.fd
File: utxmia.fd 2000/12/15 v3.1 1156 1156 File: utxmia.fd 2000/12/15 v3.1
) 1157 1157 )
LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txsya on input line 2 1158 1158 LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txsya on input line 2
43. 1159 1159 43.
1160 1160
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxsya.fd 1161 1161 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxsya.fd
File: utxsya.fd 2000/12/15 v3.1 1162 1162 File: utxsya.fd 2000/12/15 v3.1
) 1163 1163 )
LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txsyb on input line 2 1164 1164 LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txsyb on input line 2
43. 1165 1165 43.
1166 1166
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxsyb.fd 1167 1167 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxsyb.fd
File: utxsyb.fd 2000/12/15 v3.1 1168 1168 File: utxsyb.fd 2000/12/15 v3.1
) 1169 1169 )
LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txsyc on input line 2 1170 1170 LaTeX Font Info: Trying to load font information for U+txsyc on input line 2
43. 1171 1171 43.
1172 1172
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxsyc.fd 1173 1173 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/txfonts/utxsyc.fd
File: utxsyc.fd 2000/12/15 v3.1 1174 1174 File: utxsyc.fd 2000/12/15 v3.1
) [1 1175 1175 ) [1
1176 1176
1177 1177
1178 1178
1179 1179
{/usr/local/texlive/2023/texmf-var/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}{/usr/loc 1180 1180 {/usr/local/texlive/2023/texmf-var/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}{/usr/loc
al/texlive/2023/texmf-dist/fonts/enc/dvips/base/8r.enc} <./images_logos/image1_ 1181 1181 al/texlive/2023/texmf-dist/fonts/enc/dvips/base/8r.enc} <./images_logos/image1_
logoUBFC_grand.png> <./images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png>] [2 1182 1182 logoUBFC_grand.png> <./images_logos/logo_UFC_2018_transparence.png>] [2
1183 1183
1184 1184
] [3] [4] 1185 1185 ] [3] [4]
(./main.toc 1186 1186 (./main.toc
LaTeX Font Info: Font shape `T1/phv/m/it' in size <10.95> not available 1187 1187 LaTeX Font Info: Font shape `T1/phv/m/it' in size <10.95> not available
(Font) Font shape `T1/phv/m/sl' tried instead on input line 23. 1188 1188 (Font) Font shape `T1/phv/m/sl' tried instead on input line 23.
[5 1189 1189 [5
1190 1190
]) 1191 1191 ])
\tf@toc=\write4 1192 1192 \tf@toc=\write4
\openout4 = `main.toc'. 1193 1193 \openout4 = `main.toc'.
1194 1194
[6] [1 1195 1195 [6] [1
1196 1196
1197 1197
] [2] 1198 1198 ] [2]
Chapitre 1. 1199 1199 Chapitre 1.
Package lettrine.sty Info: Targeted height = 19.96736pt 1200 1200 Package lettrine.sty Info: Targeted height = 19.96736pt
(lettrine.sty) (for loversize=0, accent excluded), 1201 1201 (lettrine.sty) (for loversize=0, accent excluded),
(lettrine.sty) Lettrine height = 20.612pt (\uppercase {C}); 1202 1202 (lettrine.sty) Lettrine height = 20.612pt (\uppercase {C});
(lettrine.sty) reported on input line 337. 1203 1203 (lettrine.sty) reported on input line 337.
1204 1204
Overfull \hbox (6.79999pt too wide) in paragraph at lines 337--337 1205 1205 Overfull \hbox (6.79999pt too wide) in paragraph at lines 337--337
[][][][] 1206 1206 [][][][]
[] 1207 1207 []
1208 1208
1209 1209
Underfull \vbox (badness 10000) has occurred while \output is active [] 1210 1210 Underfull \vbox (badness 10000) has occurred while \output is active []
1211 1211
[3 1212 1212 [3
1213 1213
] 1214 1214 ]
[4] [5] 1215 1215 [4] [5]
\openout2 = `./chapters/contexte2.aux'. 1216 1216 \openout2 = `./chapters/contexte2.aux'.
1217 1217
(./chapters/contexte2.tex [6 1218 1218 (./chapters/contexte2.tex [6
1219 1219
1220 1220
] 1221 1221 ]
Chapitre 2. 1222 1222 Chapitre 2.
<./Figures/TLearning.png, id=232, 603.25375pt x 331.2375pt> 1223 1223 <./Figures/TLearning.png, id=232, 603.25375pt x 331.2375pt>
File: ./Figures/TLearning.png Graphic file (type png) 1224 1224 File: ./Figures/TLearning.png Graphic file (type png)
<use ./Figures/TLearning.png> 1225 1225 <use ./Figures/TLearning.png>
Package pdftex.def Info: ./Figures/TLearning.png used on input line 15. 1226 1226 Package pdftex.def Info: ./Figures/TLearning.png used on input line 15.
(pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 234.69505pt. 1227 1227 (pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 234.69505pt.
[7] 1228 1228 [7]
<./Figures/EIAH.png, id=242, 643.40375pt x 362.35374pt> 1229 1229 <./Figures/EIAH.png, id=242, 643.40375pt x 362.35374pt>
File: ./Figures/EIAH.png Graphic file (type png) 1230 1230 File: ./Figures/EIAH.png Graphic file (type png)
<use ./Figures/EIAH.png> 1231 1231 <use ./Figures/EIAH.png>
Package pdftex.def Info: ./Figures/EIAH.png used on input line 32. 1232 1232 Package pdftex.def Info: ./Figures/EIAH.png used on input line 32.
(pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 240.73pt. 1233 1233 (pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 240.73pt.
1234 1234
1235 1235
LaTeX Warning: `!h' float specifier changed to `!ht'. 1236 1236 LaTeX Warning: `!h' float specifier changed to `!ht'.
1237 1237
[8 <./Figures/TLearning.png>] [9 <./Figures/EIAH.png>] [10] 1238 1238 [8 <./Figures/TLearning.png>] [9 <./Figures/EIAH.png>] [10]
<./Figures/cycle.png, id=269, 668.4975pt x 665.48625pt> 1239 1239 <./Figures/cycle.png, id=269, 668.4975pt x 665.48625pt>
File: ./Figures/cycle.png Graphic file (type png) 1240 1240 File: ./Figures/cycle.png Graphic file (type png)
<use ./Figures/cycle.png> 1241 1241 <use ./Figures/cycle.png>
Package pdftex.def Info: ./Figures/cycle.png used on input line 83. 1242 1242 Package pdftex.def Info: ./Figures/cycle.png used on input line 83.
(pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 425.51372pt. 1243 1243 (pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 425.51372pt.
1244 1244 [11 <./Figures/cycle.png>]
Underfull \hbox (badness 3148) in paragraph at lines 92--93 1245
\T1/phv/m/n/10.95 re-cher-cher, adap-ter, ré-vi-ser et sto-cker. Cha-cune des é 1246
tapes est dé-crite dans 1247
[] 1248
1249
[11 <./Figures/cycle.png>] 1250
<./Figures/Reuse.png, id=292, 383.4325pt x 182.6825pt> 1251 1245 <./Figures/Reuse.png, id=292, 383.4325pt x 182.6825pt>
File: ./Figures/Reuse.png Graphic file (type png) 1252 1246 File: ./Figures/Reuse.png Graphic file (type png)
<use ./Figures/Reuse.png> 1253 1247 <use ./Figures/Reuse.png>
Package pdftex.def Info: ./Figures/Reuse.png used on input line 112. 1254 1248 Package pdftex.def Info: ./Figures/Reuse.png used on input line 112.
(pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 203.65802pt. 1255 1249 (pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 203.65802pt.
[12] [13 <./Figures/Reuse.png>] 1256 1250 [12] [13 <./Figures/Reuse.png>]
<./Figures/CycleCBR.png, id=314, 147.1899pt x 83.8332pt> 1257 1251 <./Figures/CycleCBR.png, id=314, 147.1899pt x 83.8332pt>
File: ./Figures/CycleCBR.png Graphic file (type png) 1258 1252 File: ./Figures/CycleCBR.png Graphic file (type png)
<use ./Figures/CycleCBR.png> 1259 1253 <use ./Figures/CycleCBR.png>
Package pdftex.def Info: ./Figures/CycleCBR.png used on input line 156. 1260 1254 Package pdftex.def Info: ./Figures/CycleCBR.png used on input line 156.
(pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 243.45026pt. 1261 1255 (pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 243.45026pt.
[14 <./Figures/CycleCBR.png>] 1262 1256 [14 <./Figures/CycleCBR.png>]
Underfull \vbox (badness 3189) has occurred while \output is active [] 1263 1257 Underfull \vbox (badness 3189) has occurred while \output is active []
1264 1258
[15] 1265 1259 [15]
[16] 1266 1260 [16]
1267 1261
LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2 1268 1262 LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2
65. 1269 1263 65.
1270 1264
LaTeX Font Info: Trying to load font information for TS1+phv on input line 2 1271 1265 LaTeX Font Info: Trying to load font information for TS1+phv on input line 2
65. 1272 1266 65.
(/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/ts1phv.fd 1273 1267 (/usr/local/texlive/2023/texmf-dist/tex/latex/psnfss/ts1phv.fd
File: ts1phv.fd 2020/03/25 scalable font definitions for TS1/phv. 1274 1268 File: ts1phv.fd 2020/03/25 scalable font definitions for TS1/phv.
) 1275 1269 )
1276 1270
LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2 1277 1271 LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2
65. 1278 1272 65.
1279 1273
1280 1274
LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2 1281 1275 LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2
65. 1282 1276 65.
1283 1277
1284 1278
LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2 1285 1279 LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2
65. 1286 1280 65.
1287 1281
1288 1282
LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2 1289 1283 LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2
65. 1290 1284 65.
1291 1285
1292 1286
LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2 1293 1287 LaTeX Warning: Command \textperiodcentered invalid in math mode on input line 2
65. 1294 1288 65.
1295 1289
Missing character: There is no · in font txr! 1296 1290 Missing character: There is no · in font txr!
Missing character: There is no · in font txr! 1297 1291 Missing character: There is no · in font txr!
Missing character: There is no · in font txr! 1298 1292 Missing character: There is no · in font txr!
1299 1293
LaTeX Font Warning: Font shape `T1/phv/m/scit' undefined 1300 1294 LaTeX Font Warning: Font shape `T1/phv/m/scit' undefined
(Font) using `T1/phv/m/it' instead on input line 284. 1301 1295 (Font) using `T1/phv/m/it' instead on input line 284.
1302 1296
[17] [18] 1303 1297 [17] [18]
1304 1298
LaTeX Font Warning: Font shape `T1/phv/m/scit' undefined 1305 1299 LaTeX Font Warning: Font shape `T1/phv/m/scit' undefined
(Font) using `T1/phv/m/it' instead on input line 333. 1306 1300 (Font) using `T1/phv/m/it' instead on input line 333.
1307 1301
1308 1302
LaTeX Font Warning: Font shape `T1/phv/m/scit' undefined 1309 1303 LaTeX Font Warning: Font shape `T1/phv/m/scit' undefined
(Font) using `T1/phv/m/it' instead on input line 337. 1310 1304 (Font) using `T1/phv/m/it' instead on input line 337.
1311 1305
<./Figures/beta-distribution.png, id=388, 621.11293pt x 480.07928pt> 1312 1306 <./Figures/beta-distribution.png, id=388, 621.11293pt x 480.07928pt>
File: ./Figures/beta-distribution.png Graphic file (type png) 1313 1307 File: ./Figures/beta-distribution.png Graphic file (type png)
<use ./Figures/beta-distribution.png> 1314 1308 <use ./Figures/beta-distribution.png>
Package pdftex.def Info: ./Figures/beta-distribution.png used on input line 34 1315 1309 Package pdftex.def Info: ./Figures/beta-distribution.png used on input line 34
5. 1316 1310 5.
(pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 330.38333pt. 1317 1311 (pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 330.38333pt.
[19]) [20 <./Figures/beta-distribution.png>] [21 1318 1312 [19]) [20 <./Figures/beta-distribution.png>] [21
1319 1313
1320 1314
1321 1315
] [22] 1322 1316 ] [22]
\openout2 = `./chapters/EIAH.aux'. 1323 1317 \openout2 = `./chapters/EIAH.aux'.
1324 1318
(./chapters/EIAH.tex 1325 1319 (./chapters/EIAH.tex
Chapitre 3. 1326 1320 Chapitre 3.
[23 1327 1321 [23
1328 1322
1329 1323
] 1330 1324 ]
Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 23--24 1331 1325 Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 23--24
[]\T1/phv/m/n/10.95 Les tech-niques d'IA peuvent aussi ai-der à prendre des dé- 1332 1326 []\T1/phv/m/n/10.95 Les tech-niques d'IA peuvent aussi ai-der à prendre des dé-
ci-sions stra-té- 1333 1327 ci-sions stra-té-
[] 1334 1328 []
1335 1329
1336 1330
Underfull \hbox (badness 1874) in paragraph at lines 23--24 1337 1331 Underfull \hbox (badness 1874) in paragraph at lines 23--24
\T1/phv/m/n/10.95 giques vi-sant des ob-jec-tifs à longue échéance comme le mon 1338 1332 \T1/phv/m/n/10.95 giques vi-sant des ob-jec-tifs à longue échéance comme le mon
tre le tra-vail de 1339 1333 tre le tra-vail de
[] 1340 1334 []
1341 1335
<./Figures/architecture.png, id=425, 776.9025pt x 454.69875pt> 1342 1336 <./Figures/architecture.png, id=425, 776.9025pt x 454.69875pt>
File: ./Figures/architecture.png Graphic file (type png) 1343 1337 File: ./Figures/architecture.png Graphic file (type png)
<use ./Figures/architecture.png> 1344 1338 <use ./Figures/architecture.png>
Package pdftex.def Info: ./Figures/architecture.png used on input line 37. 1345 1339 Package pdftex.def Info: ./Figures/architecture.png used on input line 37.
(pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 250.16833pt. 1346 1340 (pdftex.def) Requested size: 427.43153pt x 250.16833pt.
1347 1341
Underfull \hbox (badness 8170) in paragraph at lines 38--38 1348
[]\T1/phv/m/sc/10.95 Figure 3.1 \T1/phv/m/n/10.95 ^^U |Ar-chi-tec-ture du sys-t 1349
ème de re-com-man-da-tion pro-posé dans 1350
[] 1351
1352
1353
LaTeX Warning: Reference `sectBanditManchot' on page 24 undefined on input line 1354 1342 LaTeX Warning: Reference `sectBanditManchot' on page 24 undefined on input line
42. 1355 1343 42.
1356 1344
[24] [25 <./Figures/architecture.png>] 1357 1345 [24] [25 <./Figures/architecture.png>]
Underfull \hbox (badness 3815) in paragraph at lines 59--60 1358 1346 Underfull \hbox (badness 3815) in paragraph at lines 59--60
\T1/phv/m/n/10.95 qui lie l'ana-lyse du com-por-te-ment de l'ap-pre-nant à une 1359 1347 \T1/phv/m/n/10.95 qui lie l'ana-lyse du com-por-te-ment de l'ap-pre-nant à une
ana-lyse sé-man-tique 1360 1348 ana-lyse sé-man-tique
[] 1361 1349 []
1362 1350
<./Figures/ELearningLevels.png, id=455, 602.25pt x 612.78937pt> 1363 1351 <./Figures/ELearningLevels.png, id=455, 602.25pt x 612.78937pt>
File: ./Figures/ELearningLevels.png Graphic file (type png) 1364 1352 File: ./Figures/ELearningLevels.png Graphic file (type png)
\BOOKMARK [-1][]{part.1}{\376\377\000I\000\040\000C\000o\000n\000t\000e\000x\000t\000e\000\040\000e\000t\000\040\000P\000r\000o\000b\000l\000\351\000m\000a\000t\000i\000q\000u\000e\000s}{}% 1 1 1 \BOOKMARK [-1][]{part.1}{\376\377\000I\000\040\000C\000o\000n\000t\000e\000x\000t\000e\000\040\000e\000t\000\040\000P\000r\000o\000b\000l\000\351\000m\000a\000t\000i\000q\000u\000e\000s}{}% 1
\BOOKMARK [0][]{chapter.1}{\376\377\0001\000\040\000I\000n\000t\000r\000o\000d\000u\000c\000t\000i\000o\000n}{part.1}% 2 2 2 \BOOKMARK [0][]{chapter.1}{\376\377\0001\000\040\000I\000n\000t\000r\000o\000d\000u\000c\000t\000i\000o\000n}{part.1}% 2
\BOOKMARK [1][]{section.1.1}{\376\377\0001\000.\0001\000\040\000C\000o\000n\000t\000r\000i\000b\000u\000t\000i\000o\000n\000s\000\040\000P\000r\000i\000n\000c\000i\000p\000a\000l\000e\000s}{chapter.1}% 3 3 3 \BOOKMARK [1][]{section.1.1}{\376\377\0001\000.\0001\000\040\000C\000o\000n\000t\000r\000i\000b\000u\000t\000i\000o\000n\000s\000\040\000P\000r\000i\000n\000c\000i\000p\000a\000l\000e\000s}{chapter.1}% 3
\BOOKMARK [1][]{section.1.2}{\376\377\0001\000.\0002\000\040\000P\000l\000a\000n\000\040\000d\000e\000\040\000l\000a\000\040\000t\000h\000\350\000s\000e}{chapter.1}% 4 4 4 \BOOKMARK [1][]{section.1.2}{\376\377\0001\000.\0002\000\040\000P\000l\000a\000n\000\040\000d\000e\000\040\000l\000a\000\040\000t\000h\000\350\000s\000e}{chapter.1}% 4
\BOOKMARK [0][]{chapter.2}{\376\377\0002\000\040\000C\000o\000n\000t\000e\000x\000t\000e}{part.1}% 5 5 5 \BOOKMARK [0][]{chapter.2}{\376\377\0002\000\040\000C\000o\000n\000t\000e\000x\000t\000e}{part.1}% 5
\BOOKMARK [1][]{section.2.1}{\376\377\0002\000.\0001\000\040\000L\000e\000s\000\040\000s\000t\000r\000a\000t\000\351\000g\000i\000e\000s\000\040\000d\000'\000a\000p\000p\000r\000e\000n\000t\000i\000s\000s\000a\000g\000e\000\040\000h\000u\000m\000a\000i\000n\000\040\000e\000t\000\040\000l\000e\000s\000\040\000e\000n\000v\000i\000r\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000s\000\040\000i\000n\000f\000o\000r\000m\000a\000t\000i\000q\000u\000e\000s\000\040\000p\000o\000u\000r\000\040\000l\000'\000a\000p\000p\000r\000e\000n\000t\000i\000s\000s\000a\000g\000e\000\040\000h\000u\000m\000a\000i\000n\000\040\000\050\000E\000I\000A\000H\000\051}{chapter.2}% 6 6 6 \BOOKMARK [1][]{section.2.1}{\376\377\0002\000.\0001\000\040\000L\000e\000s\000\040\000s\000t\000r\000a\000t\000\351\000g\000i\000e\000s\000\040\000d\000'\000a\000p\000p\000r\000e\000n\000t\000i\000s\000s\000a\000g\000e\000\040\000h\000u\000m\000a\000i\000n\000\040\000e\000t\000\040\000l\000e\000s\000\040\000e\000n\000v\000i\000r\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000s\000\040\000i\000n\000f\000o\000r\000m\000a\000t\000i\000q\000u\000e\000s\000\040\000p\000o\000u\000r\000\040\000l\000'\000a\000p\000p\000r\000e\000n\000t\000i\000s\000s\000a\000g\000e\000\040\000h\000u\000m\000a\000i\000n\000\040\000\050\000E\000I\000A\000H\000\051}{chapter.2}% 6
\BOOKMARK [2][]{subsection.2.1.1}{\376\377\0002\000.\0001\000.\0001\000\040\000L\000e\000s\000\040\000s\000t\000r\000a\000t\000\351\000g\000i\000e\000s\000\040\000d\000'\000a\000p\000p\000r\000e\000n\000t\000i\000s\000s\000a\000g\000e}{section.2.1}% 7 7 7 \BOOKMARK [2][]{subsection.2.1.1}{\376\377\0002\000.\0001\000.\0001\000\040\000L\000e\000s\000\040\000s\000t\000r\000a\000t\000\351\000g\000i\000e\000s\000\040\000d\000'\000a\000p\000p\000r\000e\000n\000t\000i\000s\000s\000a\000g\000e}{section.2.1}% 7
\BOOKMARK [2][]{subsection.2.1.2}{\376\377\0002\000.\0001\000.\0002\000\040\000L\000e\000s\000\040\000E\000I\000A\000H}{section.2.1}% 8 8 8 \BOOKMARK [2][]{subsection.2.1.2}{\376\377\0002\000.\0001\000.\0002\000\040\000L\000e\000s\000\040\000E\000I\000A\000H}{section.2.1}% 8
\BOOKMARK [2][]{subsection.2.1.3}{\376\377\0002\000.\0001\000.\0003\000\040\000L\000'\000e\000x\000e\000r\000c\000i\000s\000e\000u\000r\000\040\000i\000n\000i\000t\000i\000a\000l\000\040\000A\000I\000-\000V\000T}{section.2.1}% 9 9 9 \BOOKMARK [2][]{subsection.2.1.3}{\376\377\0002\000.\0001\000.\0003\000\040\000L\000'\000e\000x\000e\000r\000c\000i\000s\000e\000u\000r\000\040\000i\000n\000i\000t\000i\000a\000l\000\040\000A\000I\000-\000V\000T}{section.2.1}% 9
\BOOKMARK [1][]{section.2.2}{\376\377\0002\000.\0002\000\040\000L\000e\000\040\000c\000o\000n\000t\000e\000x\000t\000e\000\040\000t\000e\000c\000h\000n\000i\000q\000u\000e}{chapter.2}% 10 10 10 \BOOKMARK [1][]{section.2.2}{\376\377\0002\000.\0002\000\040\000L\000e\000\040\000c\000o\000n\000t\000e\000x\000t\000e\000\040\000t\000e\000c\000h\000n\000i\000q\000u\000e}{chapter.2}% 10
\BOOKMARK [2][]{subsection.2.2.1}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000\040\000L\000e\000\040\000r\000a\000i\000s\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000\040\000\340\000\040\000p\000a\000r\000t\000i\000r\000\040\000d\000e\000\040\000c\000a\000s\000\040\000\050\000R\000\340\000P\000C\000\051}{section.2.2}% 11 11 11 \BOOKMARK [2][]{subsection.2.2.1}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000\040\000L\000e\000\040\000r\000a\000i\000s\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000\040\000\340\000\040\000p\000a\000r\000t\000i\000r\000\040\000d\000e\000\040\000c\000a\000s\000\040\000\050\000R\000\340\000P\000C\000\051}{section.2.2}% 11
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.1}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0001\000\040\000R\000e\000c\000h\000e\000r\000c\000h\000e\000r}{subsection.2.2.1}% 12 12 12 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.1}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0001\000\040\000R\000e\000t\000r\000o\000u\000v\000e\000r\000\040\000\050\000R\000e\000c\000h\000e\000r\000c\000h\000e\000r\000\051}{subsection.2.2.1}% 12
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.2}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0002\000\040\000A\000d\000a\000p\000t\000e\000r\000\040\000\050\000R\000\351\000u\000t\000i\000l\000i\000s\000e\000r\000\051}{subsection.2.2.1}% 13 13 13 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.2}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0002\000\040\000R\000\351\000u\000t\000i\000l\000i\000s\000e\000r\000\040\000\050\000A\000d\000a\000p\000t\000e\000r\000\051}{subsection.2.2.1}% 13
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.3}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0003\000\040\000R\000\351\000v\000i\000s\000e\000r\000\040\000e\000t\000\040\000R\000\351\000p\000a\000r\000e\000r}{subsection.2.2.1}% 14 14 14 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.3}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0003\000\040\000R\000\351\000v\000i\000s\000e\000r\000\040\000e\000t\000\040\000R\000\351\000p\000a\000r\000e\000r}{subsection.2.2.1}% 14
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.4}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0004\000\040\000S\000t\000o\000c\000k\000e\000r\000\040\000\050\000R\000e\000t\000e\000n\000i\000r\000\051}{subsection.2.2.1}% 15 15 15 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.4}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0004\000\040\000R\000e\000t\000e\000n\000i\000r\000\040\000\050\000S\000t\000o\000c\000k\000e\000r\000\051}{subsection.2.2.1}% 15
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.5}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0005\000\040\000C\000o\000n\000t\000e\000n\000e\000u\000r\000s\000\040\000d\000e\000\040\000C\000o\000n\000n\000a\000i\000s\000s\000a\000n\000c\000e}{subsection.2.2.1}% 16 16 16 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.1.5}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0001\000.\0005\000\040\000C\000o\000n\000t\000e\000n\000e\000u\000r\000s\000\040\000d\000e\000\040\000C\000o\000n\000n\000a\000i\000s\000s\000a\000n\000c\000e}{subsection.2.2.1}% 16
\BOOKMARK [2][]{subsection.2.2.2}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0002\000\040\000L\000e\000s\000\040\000s\000y\000s\000t\000\350\000m\000e\000s\000\040\000m\000u\000l\000t\000i\000-\000a\000g\000e\000n\000t\000s}{section.2.2}% 17 17 17 \BOOKMARK [2][]{subsection.2.2.2}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0002\000\040\000L\000e\000s\000\040\000s\000y\000s\000t\000\350\000m\000e\000s\000\040\000m\000u\000l\000t\000i\000-\000a\000g\000e\000n\000t\000s}{section.2.2}% 17
\BOOKMARK [2][]{subsection.2.2.3}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000\040\000D\000i\000f\000f\000\351\000r\000e\000n\000t\000s\000\040\000a\000l\000g\000o\000r\000i\000t\000h\000m\000e\000s\000\040\000e\000t\000\040\000f\000o\000n\000c\000t\000i\000o\000n\000s\000\040\000i\000m\000p\000l\000\351\000m\000e\000n\000t\000\351\000s\000\040\000d\000a\000n\000s\000\040\000A\000I\000-\000V\000T\000\040\000p\000o\000u\000r\000\040\000l\000a\000\040\000p\000e\000r\000s\000o\000n\000n\000a\000l\000i\000s\000a\000t\000i\000o\000n\000\040\000e\000t\000\040\000l\000'\000a\000d\000a\000p\000t\000a\000t\000i\000o\000n\000\040\000d\000e\000s\000\040\000s\000\351\000a\000n\000c\000e\000s\000\040\000d\000'\000e\000n\000t\000r\000a\000i\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000\040\000p\000r\000o\000p\000o\000s\000\351\000e\000s}{section.2.2}% 18 18 18 \BOOKMARK [2][]{subsection.2.2.3}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000\040\000D\000i\000f\000f\000\351\000r\000e\000n\000t\000s\000\040\000a\000l\000g\000o\000r\000i\000t\000h\000m\000e\000s\000\040\000e\000t\000\040\000f\000o\000n\000c\000t\000i\000o\000n\000s\000\040\000i\000m\000p\000l\000\351\000m\000e\000n\000t\000\351\000s\000\040\000d\000a\000n\000s\000\040\000A\000I\000-\000V\000T\000\040\000p\000o\000u\000r\000\040\000l\000a\000\040\000p\000e\000r\000s\000o\000n\000n\000a\000l\000i\000s\000a\000t\000i\000o\000n\000\040\000e\000t\000\040\000l\000'\000a\000d\000a\000p\000t\000a\000t\000i\000o\000n\000\040\000d\000e\000s\000\040\000s\000\351\000a\000n\000c\000e\000s\000\040\000d\000'\000e\000n\000t\000r\000a\000i\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000\040\000p\000r\000o\000p\000o\000s\000\351\000e\000s}{section.2.2}% 18
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.1}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0001\000\040\000P\000e\000n\000s\000\351\000e\000\040\000B\000a\000y\000e\000s\000i\000e\000n\000n\000e}{subsection.2.2.3}% 19 19 19 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.1}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0001\000\040\000P\000e\000n\000s\000\351\000e\000\040\000B\000a\000y\000e\000s\000i\000e\000n\000n\000e}{subsection.2.2.3}% 19
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.2}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0002\000\040\000M\000\351\000t\000h\000o\000d\000e\000\040\000d\000e\000s\000\040\000k\000\040\000p\000l\000u\000s\000\040\000p\000r\000o\000c\000h\000e\000s\000\040\000v\000o\000i\000s\000i\000n\000s\000\040\000\050\000K\000-\000N\000e\000a\000r\000e\000s\000t\000\040\000N\000e\000i\000g\000h\000b\000o\000r\000h\000o\000o\000d\000\040\000-\000\040\000K\000N\000N\000\051}{subsection.2.2.3}% 20 20 20 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.2}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0002\000\040\000M\000\351\000t\000h\000o\000d\000e\000\040\000d\000e\000s\000\040\000k\000\040\000p\000l\000u\000s\000\040\000p\000r\000o\000c\000h\000e\000s\000\040\000v\000o\000i\000s\000i\000n\000s\000\040\000\050\000K\000-\000N\000e\000a\000r\000e\000s\000t\000\040\000N\000e\000i\000g\000h\000b\000o\000r\000h\000o\000o\000d\000\040\000-\000\040\000K\000N\000N\000\051}{subsection.2.2.3}% 20
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.3}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0003\000\040\000K\000-\000M\000o\000y\000e\000n\000n\000e\000s}{subsection.2.2.3}% 21 21 21 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.3}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0003\000\040\000K\000-\000M\000o\000y\000e\000n\000n\000e\000s}{subsection.2.2.3}% 21
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.4}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0004\000\040\000M\000o\000d\000\350\000l\000e\000\040\000d\000e\000\040\000M\000\351\000l\000a\000n\000g\000e\000\040\000G\000a\000u\000s\000s\000i\000e\000n\000\040\000G\000M\000M\000\040\000\050\000G\000a\000u\000s\000s\000i\000a\000n\000\040\000M\000i\000x\000t\000u\000r\000e\000\040\000M\000o\000d\000e\000l\000\051}{subsection.2.2.3}% 22 22 22 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.4}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0004\000\040\000M\000o\000d\000\350\000l\000e\000\040\000d\000e\000\040\000M\000\351\000l\000a\000n\000g\000e\000\040\000G\000a\000u\000s\000s\000i\000e\000n\000\040\000G\000M\000M\000\040\000\050\000G\000a\000u\000s\000s\000i\000a\000n\000\040\000M\000i\000x\000t\000u\000r\000e\000\040\000M\000o\000d\000e\000l\000\051}{subsection.2.2.3}% 22
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.5}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0005\000\040\000F\000u\000z\000z\000y\000-\000C}{subsection.2.2.3}% 23 23 23 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.5}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0005\000\040\000F\000u\000z\000z\000y\000-\000C}{subsection.2.2.3}% 23
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.6}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0006\000\040\000B\000a\000n\000d\000i\000t\000\040\000M\000a\000n\000c\000h\000o\000t\000\040\000M\000A\000B\000\040\000\050\000M\000u\000l\000t\000i\000-\000A\000r\000m\000e\000d\000\040\000B\000a\000n\000d\000i\000t\000s\000\051}{subsection.2.2.3}% 24 24 24 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.6}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0006\000\040\000B\000a\000n\000d\000i\000t\000\040\000M\000a\000n\000c\000h\000o\000t\000\040\000M\000A\000B\000\040\000\050\000M\000u\000l\000t\000i\000-\000A\000r\000m\000e\000d\000\040\000B\000a\000n\000d\000i\000t\000s\000\051}{subsection.2.2.3}% 24
\BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.7}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0007\000\040\000\311\000c\000h\000a\000n\000t\000i\000l\000l\000o\000n\000n\000a\000g\000e\000\040\000d\000e\000\040\000T\000h\000o\000m\000p\000s\000o\000n\000\040\000T\000S\000\040\000\050\000T\000h\000o\000m\000p\000s\000o\000n\000\040\000S\000a\000m\000p\000l\000i\000n\000g\000\051}{subsection.2.2.3}% 25 25 25 \BOOKMARK [3][]{subsubsection.2.2.3.7}{\376\377\0002\000.\0002\000.\0003\000.\0007\000\040\000\311\000c\000h\000a\000n\000t\000i\000l\000l\000o\000n\000n\000a\000g\000e\000\040\000d\000e\000\040\000T\000h\000o\000m\000p\000s\000o\000n\000\040\000T\000S\000\040\000\050\000T\000h\000o\000m\000p\000s\000o\000n\000\040\000S\000a\000m\000p\000l\000i\000n\000g\000\051}{subsection.2.2.3}% 25
\BOOKMARK [-1][]{part.2}{\376\377\000I\000I\000\040\000\311\000t\000a\000t\000\040\000d\000e\000\040\000l\000'\000a\000r\000t}{}% 26 26 26 \BOOKMARK [-1][]{part.2}{\376\377\000I\000I\000\040\000\311\000t\000a\000t\000\040\000d\000e\000\040\000l\000'\000a\000r\000t}{}% 26
\BOOKMARK [0][]{chapter.3}{\376\377\0003\000\040\000E\000n\000v\000i\000r\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000s\000\040\000I\000n\000f\000o\000r\000m\000a\000t\000i\000q\000u\000e\000s\000\040\000d\000'\000A\000p\000p\000r\000e\000n\000t\000i\000s\000s\000a\000g\000e\000\040\000H\000u\000m\000a\000i\000n}{part.2}% 27 27 27 \BOOKMARK [0][]{chapter.3}{\376\377\0003\000\040\000E\000n\000v\000i\000r\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000s\000\040\000I\000n\000f\000o\000r\000m\000a\000t\000i\000q\000u\000e\000s\000\040\000d\000'\000A\000p\000p\000r\000e\000n\000t\000i\000s\000s\000a\000g\000e\000\040\000H\000u\000m\000a\000i\000n}{part.2}% 27
\BOOKMARK [1][]{section.3.1}{\376\377\0003\000.\0001\000\040\000L\000'\000I\000n\000t\000e\000l\000l\000i\000g\000e\000n\000c\000e\000\040\000A\000r\000t\000i\000f\000i\000c\000i\000e\000l\000l\000e}{chapter.3}% 28 28 28 \BOOKMARK [1][]{section.3.1}{\376\377\0003\000.\0001\000\040\000L\000'\000I\000n\000t\000e\000l\000l\000i\000g\000e\000n\000c\000e\000\040\000A\000r\000t\000i\000f\000i\000c\000i\000e\000l\000l\000e}{chapter.3}% 28
\BOOKMARK [1][]{section.3.2}{\376\377\0003\000.\0002\000\040\000S\000y\000s\000t\000\350\000m\000e\000s\000\040\000d\000e\000\040\000r\000e\000c\000o\000m\000m\000a\000n\000d\000a\000t\000i\000o\000n\000\040\000d\000a\000n\000s\000\040\000l\000e\000s\000\040\000E\000I\000A\000H}{chapter.3}% 29 29 29 \BOOKMARK [1][]{section.3.2}{\376\377\0003\000.\0002\000\040\000S\000y\000s\000t\000\350\000m\000e\000s\000\040\000d\000e\000\040\000r\000e\000c\000o\000m\000m\000a\000n\000d\000a\000t\000i\000o\000n\000\040\000d\000a\000n\000s\000\040\000l\000e\000s\000\040\000E\000I\000A\000H}{chapter.3}% 29
\BOOKMARK [0][]{chapter.4}{\376\377\0004\000\040\000\311\000t\000a\000t\000\040\000d\000e\000\040\000l\000'\000a\000r\000t\000\040\000\050\000R\000a\000i\000s\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000\040\000\340\000\040\000P\000a\000r\000t\000i\000r\000\040\000d\000e\000\040\000C\000a\000s\000\051}{part.2}% 30 30 30 \BOOKMARK [0][]{chapter.4}{\376\377\0004\000\040\000\311\000t\000a\000t\000\040\000d\000e\000\040\000l\000'\000a\000r\000t\000\040\000\050\000R\000a\000i\000s\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000\040\000\340\000\040\000P\000a\000r\000t\000i\000r\000\040\000d\000e\000\040\000C\000a\000s\000\051}{part.2}% 30
\BOOKMARK [1][]{section.4.1}{\376\377\0004\000.\0001\000\040\000R\000a\000i\000s\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000\040\000\340\000\040\000p\000a\000r\000t\000i\000r\000\040\000d\000e\000\040\000c\000a\000s\000\040\000\050\000R\000\340\000P\000C\000\051}{chapter.4}% 31 31 31 \BOOKMARK [1][]{section.4.1}{\376\377\0004\000.\0001\000\040\000R\000a\000i\000s\000o\000n\000n\000e\000m\000e\000n\000t\000\040\000\340\000\040\000p\000a\000r\000t\000i\000r\000\040\000d\000e\000\040\000c\000a\000s\000\040\000\050\000R\000\340\000P\000C\000\051}{chapter.4}% 31
\BOOKMARK [-1][]{part.3}{\376\377\000I\000I\000I\000\040\000C\000o\000n\000t\000r\000i\000b\000u\000t\000i\000o\000n\000s}{}% 32 32 32 \BOOKMARK [-1][]{part.3}{\376\377\000I\000I\000I\000\040\000C\000o\000n\000t\000r\000i\000b\000u\000t\000i\000o\000n\000s}{}% 32
33 33

No preview for this file type

main.synctex.gz View file @ bbda404

No preview for this file type

\babel@toc {french}{}\relax 1 1 \babel@toc {french}{}\relax
\contentsline {part}{I\hspace {1em}Contexte et Problématiques}{1}{part.1}% 2 2 \contentsline {part}{I\hspace {1em}Contexte et Problématiques}{1}{part.1}%
\contentsline {chapter}{\numberline {1}Introduction}{3}{chapter.1}% 3 3 \contentsline {chapter}{\numberline {1}Introduction}{3}{chapter.1}%
\contentsline {section}{\numberline {1.1}Contributions Principales}{4}{section.1.1}% 4 4 \contentsline {section}{\numberline {1.1}Contributions Principales}{4}{section.1.1}%
\contentsline {section}{\numberline {1.2}Plan de la thèse}{5}{section.1.2}% 5 5 \contentsline {section}{\numberline {1.2}Plan de la thèse}{5}{section.1.2}%
\contentsline {chapter}{\numberline {2}Contexte}{7}{chapter.2}% 6 6 \contentsline {chapter}{\numberline {2}Contexte}{7}{chapter.2}%
\contentsline {section}{\numberline {2.1}Les stratégies d'apprentissage humain et les environnements informatiques pour l'apprentissage humain (EIAH)}{7}{section.2.1}% 7 7 \contentsline {section}{\numberline {2.1}Les stratégies d'apprentissage humain et les environnements informatiques pour l'apprentissage humain (EIAH)}{7}{section.2.1}%
\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.1}Les stratégies d'apprentissage}{7}{subsection.2.1.1}% 8 8 \contentsline {subsection}{\numberline {2.1.1}Les stratégies d'apprentissage}{7}{subsection.2.1.1}%
\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.2}Les EIAH}{8}{subsection.2.1.2}% 9 9 \contentsline {subsection}{\numberline {2.1.2}Les EIAH}{8}{subsection.2.1.2}%
\contentsline {subsection}{\numberline {2.1.3}L'exerciseur initial AI-VT}{9}{subsection.2.1.3}% 10 10 \contentsline {subsection}{\numberline {2.1.3}L'exerciseur initial AI-VT}{9}{subsection.2.1.3}%
\contentsline {section}{\numberline {2.2}Le contexte technique}{10}{section.2.2}% 11 11 \contentsline {section}{\numberline {2.2}Le contexte technique}{10}{section.2.2}%
\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.1}Le raisonnement à partir de cas (RàPC)}{10}{subsection.2.2.1}% 12 12 \contentsline {subsection}{\numberline {2.2.1}Le raisonnement à partir de cas (RàPC)}{10}{subsection.2.2.1}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.1}Rechercher}{12}{subsubsection.2.2.1.1}% 13 13 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.1}Retrouver (Rechercher)}{12}{subsubsection.2.2.1.1}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.2}Adapter (Réutiliser)}{12}{subsubsection.2.2.1.2}% 14 14 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.2}Réutiliser (Adapter)}{12}{subsubsection.2.2.1.2}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.3}Réviser et Réparer}{12}{subsubsection.2.2.1.3}% 15 15 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.3}Réviser et Réparer}{12}{subsubsection.2.2.1.3}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.4}Stocker (Retenir)}{13}{subsubsection.2.2.1.4}% 16 16 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.4}Retenir (Stocker)}{13}{subsubsection.2.2.1.4}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.5}Conteneurs de Connaissance}{14}{subsubsection.2.2.1.5}% 17 17 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.1.5}Conteneurs de Connaissance}{14}{subsubsection.2.2.1.5}%
\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.2}Les systèmes multi-agents}{15}{subsection.2.2.2}% 18 18 \contentsline {subsection}{\numberline {2.2.2}Les systèmes multi-agents}{15}{subsection.2.2.2}%
\contentsline {subsection}{\numberline {2.2.3}Différents algorithmes et fonctions implémentés dans AI-VT pour la personnalisation et l'adaptation des séances d'entrainement proposées}{15}{subsection.2.2.3}% 19 19 \contentsline {subsection}{\numberline {2.2.3}Différents algorithmes et fonctions implémentés dans AI-VT pour la personnalisation et l'adaptation des séances d'entrainement proposées}{15}{subsection.2.2.3}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.1}Pensée Bayesienne}{15}{subsubsection.2.2.3.1}% 20 20 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.1}Pensée Bayesienne}{15}{subsubsection.2.2.3.1}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.2}Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{16}{subsubsection.2.2.3.2}% 21 21 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.2}Méthode des k plus proches voisins (K-Nearest Neighborhood - KNN)}{16}{subsubsection.2.2.3.2}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.3}K-Moyennes}{17}{subsubsection.2.2.3.3}% 22 22 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.3}K-Moyennes}{17}{subsubsection.2.2.3.3}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.4}Modèle de Mélange Gaussien GMM (\textit {Gaussian Mixture Model})}{18}{subsubsection.2.2.3.4}% 23 23 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.4}Modèle de Mélange Gaussien GMM (\textit {Gaussian Mixture Model})}{18}{subsubsection.2.2.3.4}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.5}Fuzzy-C}{18}{subsubsection.2.2.3.5}% 24 24 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.5}Fuzzy-C}{18}{subsubsection.2.2.3.5}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.6}Bandit Manchot MAB (\textit {Multi-Armed Bandits})}{19}{subsubsection.2.2.3.6}% 25 25 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.6}Bandit Manchot MAB (\textit {Multi-Armed Bandits})}{19}{subsubsection.2.2.3.6}%
\contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.7}Échantillonnage de Thompson TS (\textit {Thompson Sampling})}{19}{subsubsection.2.2.3.7}% 26 26 \contentsline {subsubsection}{\numberline {2.2.3.7}Échantillonnage de Thompson TS (\textit {Thompson Sampling})}{19}{subsubsection.2.2.3.7}%
\contentsline {part}{II\hspace {1em}État de l'art}{21}{part.2}% 27 27 \contentsline {part}{II\hspace {1em}État de l'art}{21}{part.2}%
\contentsline {chapter}{\numberline {3}Environnements Informatiques d'Apprentissage Humain}{23}{chapter.3}% 28 28 \contentsline {chapter}{\numberline {3}Environnements Informatiques d'Apprentissage Humain}{23}{chapter.3}%
\contentsline {section}{\numberline {3.1}L'Intelligence Artificielle}{23}{section.3.1}% 29 29 \contentsline {section}{\numberline {3.1}L'Intelligence Artificielle}{23}{section.3.1}%
\contentsline {section}{\numberline {3.2}Systèmes de recommandation dans les EIAH}{24}{section.3.2}% 30 30 \contentsline {section}{\numberline {3.2}Systèmes de recommandation dans les EIAH}{24}{section.3.2}%
\contentsline {chapter}{\numberline {4}\'Etat de l'art (Raisonnement à Partir de Cas)}{29}{chapter.4}% 31 31 \contentsline {chapter}{\numberline {4}\'Etat de l'art (Raisonnement à Partir de Cas)}{29}{chapter.4}%
\contentsline {section}{\numberline {4.1}Raisonnement à partir de cas (RàPC)}{29}{section.4.1}% 32 32 \contentsline {section}{\numberline {4.1}Raisonnement à partir de cas (RàPC)}{29}{section.4.1}%
\contentsline {part}{III\hspace {1em}Contributions}{35}{part.3}% 33 33 \contentsline {part}{III\hspace {1em}Contributions}{35}{part.3}%
34 34